Примеры употребления "реальный" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все622 real504 konkret10 reell3 lebensnah1 другие переводы104
В результате жители Шанхая имеют реальный доход, в два раза превышающий доход жителей северо-западных регионов Китая и на 60% превышающий доход жителей его юго-западной части. Dadurch genießen die Einwohner in Shanghai ein zweimal größeres Realeinkommen als diejenigen im Nordwesten Chinas und bekommen 60% mehr als die Bevölkerung im Südwesten.
Реальный риск, вызванный бюджетным дефицитом Die wirklichen Gefahren der Defizite
Теперь я приведу реальный пример. Und jetzt ein Praxisbeispiel.
Мирный процесс или реальный мир? Friedensprozess oder echter Frieden?
Добро пожаловать в реальный мир. Willkommen in der Wirklichkeit.
Так каков же реальный Митт Ромни? Welcher ist nun aber der wahre Mitt Romney?
добро пожаловать обратно в реальный мир! Willkommen in der Realität.
Реальный путь к демократии в МВФ Der Königsweg zu mehr Demokratie beim IWF
Реальный самолет, который мы сможем реально предъявить. Ein echtes Flugzeug, das wir schliesslich präsentieren konnten.
Это реальный выбор, перед которым сейчас стоят ирландцы. Dies ist die eigentliche Frage, über die die Iren jetzt abstimmen müssen.
Если предлагался искаженный Том, реальный Том становился популярным. Wenn der hässliche Tom da war, war Tom beliebt.
Когда предлагался искаженный Джерри, реальный Джерри имел популярность. Wenn der hässlich Jerry da war, war Jerry beliebt.
Чтобы был реальный диалог, которого раньше никогда не было. So gibt es eine tatsächliche Konversation, die noch nie stattgefunden hat.
И, наконец, возвращаемся с этим ответом в реальный мир. Und schlussendlich, wandle es wieder um für die wirkliche Welt.
Реальный кризис, который переживает Европа, заключается в экономическом руководстве. Die wirkliche Krise Europas hat mit der wirtschaftspolitischen Steuerung zu tun.
Реальный вопрос заключается в том, есть ли вообще болезнь. Die Kernfrage ist dabei, ob überhaupt eine Erkrankung vorliegt.
- Реальный средний доход американской семьи - наивысший за последние 30 лет; - Das tatsächliche mittlere Familieneinkommen ist auf dem höchsten Stand seit mehr als 30 Jahren.
Нам необходимо начать видоизменять реальный мир, приближая его к игровому. Wir müssen anfangen, die echte Welt in ein Spiel zu verwandeln.
каков реальный мотив для войны, которой администрация Буша угрожает Ираку? Was treibt die Bush-Regierung wirklich zum Krieg mit dem Irak?
Ожидается, что реальный ВНП этого года вырастет только на 1,5%. In diesem Jahr wird das Bruttosozialprodukt (BSP) wahrscheinlich nur um 1.5% steigen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!