Примеры употребления "реальность" в русском с переводом "realität"

<>
Мифы и реальность арабского мира Arabische Mythen und Realitäten
слабостью является отказ осознать реальность. die Weigerung, die Realität anzuerkennen, ist es dagegen sehr wohl.
Кто решает, что есть реальность? Wer entscheidet, was Realität ist?
Реальность гораздо сложнее, чем кажется. Die Realität ist komplexer.
Это просто лучше, чем реальность. Sie sind einfach besser als die Realität.
Однако реальность не является одномерной. Doch die Realität ist nicht einseitig.
Эта программа создаёт виртуальную реальность. Und es handelt sich dabei um eine Erkundung in der virtuellen Realität.
Армстронг объяснил жестокую реальность своего положения. "Armstrong erklärte die grausame Realität ihrer Situation:
Довольно часто ощущения и реальность совпадают. Meistens sind Gefühl und Realität das Gleiche.
Он входит в эту потустороннюю реальность. Er betritt diese andere Realität.
Но реальность не соответствует официальной риторике. Die Realität allerdings hält der offiziellen Rhetorik nicht stand.
Я сказал, что реальность не меняется. Ich sagte Realität verändert sich nicht.
Суровая реальность за этими цифрами такова: Die grausame Realität hinter diesen Zahlen ist folgende:
Однако что представляет из себя эта реальность? Doch was ist hier die Realität?
Реальность при заболевании полиомиелитом обычно сильно отличается. Die Realität von Polio heutzutage ist etwas ganz anderes.
Планы этих подростков просто отражают горькую реальность: Die Pläne der Teenager sind Ausdruck einer traurigen Realität:
Вполне возможно, что реальность опровергнет все предположения. Sehr wahrscheinlich wird die Realität die Vorahnungen überholen.
Реальность и стереотип усиливают друг друга рефлексивно. Realität und Stereotyp verstärken einander wechselseitig.
В действительности, трудно себе представить другую реальность. Tatsächlich könnte die Realität unterschiedlicher kaum sein.
Европейским лидерам давно пора постичь реальность ситуации. Für die EU-Chefs ist es höchste Zeit, der Realität ins Auge zu blicken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!