Примеры употребления "реальное время" в русском с переводом "echtzeit"

<>
Переводы: все46 echtzeit45 другие переводы1
Посылает сигнал в реальном времени. Es schickt Signale in Echtzeit.
Соревноваться надо в реальном времени". Wir müssen einen Echtzeit Wettkampf machen."
Мы можем проделать это в реальном времени. Wir können das in Echtzeit machen.
А вот эта запись в реальном времени. Und dieses Video ist in Echtzeit.
Я хочу показать это в реальном времени. Ich möchte das jetzt in Echtzeit zeigen.
Далее, наблюдение за действиями пользователей в реальном времени. Das ist Peer-Review in Echtzeit.
Это и 3D сканирование в реальном времени, и отображение движения. Es ist gleichzeitig ein Echtzeit-3D-Scan und eine Bewegungsaufnahme.
Они живые, и будут реагировать на меня в реальном времени. Sie sind live und reagieren in Echtzeit auf mich.
И беспроводные технологии сделают этот процесс возможным в режиме реального времени. Drahtlose Technologien machen diesen Echtzeit-Kreislauf möglich.
Нация просто "взорвалась" обсуждениями в режиме реального времени, откликнувшись на трансляцию. Eine Nation bricht in Gespräche aus, in Echtzeit reagiert sie auf das, was gesendet wurde.
Итак, в сущности, получаем 3Д информацию о субъекте в реальном времени. Man erhält also 3D-Daten in der Echtzeit des Subjektes.
На предметном стекле микроскопа видно, как это происходит в реальном времени. Sie können hier auf dem Objektträger sehen, das dies in Echtzeit passiert.
А это "Машина" Пинк Флоида проигрывается в реальном времени через кимаскоп. Und dies ist Pink Floyds "Machine" in Echtzeit durch das Cymaskop gespielt.
Поток пиринговых социальных сетей и технологий реального времени фундаментально меняет наше поведение. Ein Strom von Peer-to-Peer sozialen Netzwerken und Echtzeit-Technologien, die grundlegend die Art und Weise ändern, wie wir uns verhalten.
С помощью МРТ мы можем заглянуть в головной мозг в реальном времени. Wir können auch in Echtzeit ins Gehirn sehen, mit fMRI-Scans.
Это была первая игра-стратегия в реальном времени из серии Мира Варкрафта. Das war das erste Strategiespiel in Echtzeit der World of Warcraft-Serie.
Это мы используем в нашем офисе, и работает это в режиме реального времени. Wir lassen das in unseren Büros laufen, es läuft eigentlich in Echtzeit.
она создала организмы имеющие мозг, и такие организмы могут учиться в реальном времени. es hat Organismen mit Gehirnen produziert, und diese Organismen können in Echtzeit lernen.
Вот эта карта в режиме реального времени показывает заблокированные дороги, поврежденные здания, лагеря беженцев. Dies ist eine Echtzeit-Karte, welche blockierte Straßen zeigt, beschädigte Gebäude und Flüchtlingslager.
для показа и обработки облака точек в реальном времени, выполнения сечения и вычисления размеров. Er erlaubt uns die Wiedergabe und Manipulation der Punktwolke in Echtzeit, Betrachtung im Schnitt und Auszug von Maßen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!