Примеры употребления "раннюю" в русском с переводом "früh"

<>
Запоздалое пробуждение Тайваня отражает раннюю зависимость его националистического правительства от защиты США и поддержки со стороны Японии. Das verzögerte Wiedererwachen Taiwans spiegelt die frühe Abhängigkeit seiner nationalistischen Regierung vom Schutz der USA und der Hilfe Japans wider.
В более раннюю стадию образование создавало новые формы социального превосходства и привилегий, а более позднее именно образовательные учреждения боролись с кастовостью. In der früheren Phase erzeugt Academia neue Formen des sozialen Vorteils und Privilegs, während sie diese in der späteren Phase abschafft.
После того, как зима выдала раннюю порцию весны на прошлой неделе, температура снова упала в понедельник до максимума всего в 15,8C в городе. Nachdem der Winter letzte Woche für eine frühe Dosis Frühling gesorgt hatte, fielen die Temperaturen in der Stadt am Montag wieder auf einen Höchstwert von nur 15,8°C.
Так же как в более раннюю эру определенные люди становились плотниками или торговцами, просто родившись ими, члены правящей касты Индии сегодня становятся лидерами партий, членами законодательных органов и членами кабинета министров исключительно благодаря своему происхождению. Genau so, wie jemand in früheren Zeiten allein durch Geburt Zimmermann oder Händler wurde, werden die Mitglieder von Indiens herrschender Kaste heute einzig aufgrund ihrer Abstammung Parteiführer, Parlamentarier und Minister.
Вот ранний дизайн этого дома. Das ist der frühere Entwurf von dem Haus.
Ранняя смерть прервала их жизнь. Ein früher Tod beendete ihr Leben.
он находится на ранней стадии развития. er ist noch in der frühen Phase.
Ранние этапы данной работы были впечатляющими. Im Zuge dieser Bemühungen sind beeindruckende frühe Meilensteine erreicht worden.
Ранний эмбрион Желток ещё кормит малыша. Früher Embryo Der Dottersack füttert das Baby immer noch.
Ранний меркантилизм также нуждается в переосмыслении. Auch der frühe Merkantilismus hat eine Neubewertung verdient.
Это одна из моих ранних работ. Hier ist eine ganz frühe Zeichnung von mir.
Я встретила их в ранние 90-е. Ich traf sie in den frühen 90ern.
Следующие 13.5% населения являются ранними последователями. Die nächsten dreizehneinhalb Prozent unserer Bevölkerung sind unseren frühen Adopter.
Во вторых, обеспечение планомерного раннего доступа к адвокатам. Zweitens, die Sicherstellung, dass es systematisch frühen Zugang zu Beratungen gibt.
Почему у ранней вселенной была такая низкая энтропия? Warum hatte das frühe Universum eine solch niedrige Entropie?
Поэтому ранние исполнители хип-хопа зацикливали определенные части. Also haben frühe Hip-Hop-Gruppen manche Stellen zusammengeschnitten.
Уже в те времена были ранние попытки светотерапии. In dieser Zeit gab es bereits einige frühe Versuche auch im Bereich der Lichttherapie.
Это самые ранние данные, которые я смог обнаружить. Hier sind die frühesten Daten, die ich finden konnte.
Это несколько из ранних экспериментов со способностями робота. Dies ist eine frühe Machbarkeitsstudie.
Сейчас я покажу вам один из ранних прототипов. Ich zeige Euch einen sehr frühen Prototypen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!