Примеры употребления "разработан" в русском с переводом "entwickeln"

<>
Викинг был разработан и управлялся научно-исследовательским центром НАСА в Лэнгли. Viking wurde vom NASA Langley Research Center entwickelt und gesteuert.
Интернет, который так сильно меняет нынешнюю экономику, был разработан американскими военными. das Internet, das die Wirtschaft so radikal verändert, ist vom amerikanischen Militär entwickelt worden.
Проект новой Европейской конституции был разработан для того, чтобы решить эту проблему. Um dieses Problem zu lösen, wurde das Projekt des neuen Europäischen Verfassungsvertrages entwickelt.
Этот метод был разработан несколькими исследователями медицинской школе Дартмута Лизой Шварц и Стивеном Волошиным. Er wurde entwickelt von ein paar Forschern an der Dartmouth Medical School, Lisa Schwartz und Steven Woloshin.
Наиболее впечатляющий самолет всех времен, я думаю, был разработан, спустя всего лишь несколько лет после первого полета реактивного самолета. Das beeindruckendste Flugzeug aller Zeiten - für mich - ist nur zwölf Jahre nach dem ersten funktionierenden Jet entwickelt worden.
Если ваш мобильный телефон был собран в Индии, но разработан и спроектирован в Финляндии, является ли он индийским или финским товаром? Wenn Ihr Mobiltelefon in Indien zusammengebaut, aber in Finnland entwickelt und konzipiert wurde, ist es dann ein indisches oder finnisches Produkt?
Так как первый веб-браузер был также разработан в Урбане, похоже, что мой родной город в штате Иллинойс стал местом рождения большей части виртуальной онлайн-вселенной, которую мы знаем сегодня. "Seit der erste Webbrowser in Urbana entwickelt wurde, scheint es, als ob meine Heimatstadt in Illionois zur Geburtsstätte eines Großteils unseres heutigen virtuellen Online-Universums wurde.
Они разработали аппарат искусственного соития. Sie haben eine künstliche Sexmaschine entwickelt.
Это инсталляция, разработанная для школьников. Diese Installation wurde für Schulkinder entwickelt.
Это микроструйный чип, разработанный мной. Hier ist ein mikrofluidischer Chip, den ich entwickelt habe.
Ключевые CCS-технологии уже разработаны; Die zentralen CCS-Technologien sind bereits entwickelt;
Как же мы разрабатываем такие идеи? Wie entwickeln wir diese Ideen weiter?
Вот так мы разрабатываем наши идеи. Und so entwickeln wir unsere Ideen.
Мы разработали своего планировщика адаптированой походки. Wir haben unseren anpassungsfähigen Gang-Planer entwickelt.
"Я очень хочу разработать невидимое мороженое". "Ich möchte gern eine unsichtbare Eiscreme entwickeln."
Несколько лет назад и начала разрабатывать littleBits. Vor einigen Jahren fing ich an littleBits zu entwickeln.
Социальная сеть Facebook также разработала подобную систему. Das soziale Netzwerk Facebook hat ebenfalls ein derartiges System entwickelt.
Мы разработали эти новые приводы для суставов. Wir entwickelten diese neuartigen Steuerelemente für Gelenke.
Генетики разработали аналогичную технологию - генетическое штриховое кодирование. Genetiker haben ein ähnliches Tool, den genetischen Barcode, entwickelt.
Поэтому, мы разработали Систему Медицинского Ангела-Хранителя Also entwickelten wir das AngelMed Guardian-System.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!