Примеры употребления "разделилась" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все77 teilen62 sich teilen8 sich zerteilen1 другие переводы6
Начиная с этой точки музыка разделилась An diesem Punkt hat sich die Musik geschieden.
Чехословакия разделилась на два независимых государства. Die Tschechoslowakei zerfiel in zwei unabhängige Staaten.
Америка разделилась примерно пополам на красные (республиканские) штаты и синие (демократические) штаты. Amerika bleibt gespalten in rote Staaten (Republikaner) und blaue Staaten (Demokraten).
Отражая различия в экономических показателях, Европа разделилась на страны-кредиторы и страны-дебиторы. Die unterschiedliche wirtschaftliche Leistungsfähigkeit spiegelte sich in einer Teilung Europas in Gläubigerländer und Schuldnerländer wider.
Ее коалиция разделилась из-за данного вопроса, и ее партия проиграла на выборах. Ihre Koalition war zu diesem Thema gespalten und ihre Partei verlor bei Landtagswahlen.
Оппозиция к основным течениям в Европе разделилась, как это часто бывает, на "старых" левых, у которых есть проблемы с адаптацией к реалиям двадцать первого века, и популистов, выступающих против иностранцев, а иногда и на откровенно фашистские правые партии. Die Opposition gegen den vorherrschenden Mainstream in Europa ist gespalten zwischen einer vielfach immer noch "alten" Linken, die mit Anpassungsschwierigkeiten an die Realität des 21.Jahrhunderts kämpft und populistischen, ausländerfeindlichen und manchmal unverblümt faschistischen Parteien der Rechten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!