Примеры употребления "пятерка нападающих" в русском

<>
И то, что мы видим, это не только потенциальная гибель канадской тсуги - то есть, ее вымирание из-за нападающих паразитов - но мы таже видим гибель невероятно сложной экосистемы, для которой эти деревья - всего лишь подложка для воздушного лабиринта, который существует в их кронах. Was wir hier sehen ist nicht nur das mögliche Ende der Kanadischen Hemlocktanne - also ihr Aussterben durch den Überfall dieses Parasiten - sondern auch das Sterben eines unglaublich komplexen Ökosystems, für das die Bäume nur die Grundlage bilden - für das Himmelslabyrinth, dass in ihren Kronen existiert.
Я думаю, пускай останется пятерка крести. Ich denke wir - wir lassen die Kreuz-Fünf erstmal draußen.
Одна пятёрка даст Вам 10 очков, десятка - 20 очков. Ein Fünfer bringt Ihnen 10, 10 bringt Ihnen 20.
Пятёрка жёлтая. Die Fünf ist gelb.
пятерка. Fünf.
Итак, следующая карта будет- пятерка? Die nächste Karte ist die - war es die Fünf?
Пятерка - синяя, семерка - желтая, восьмерка - желто-зелёная, девятка - сине-фиолетовая, да? Fünf ist blau, sieben ist gelb, acht ist grüngelb, neun ist indigofarben.
первая пятерка подписала Договор о нераспространении ядерного оружия и остановила производство ядерного топлива для военных целей. Die ursprünglichen Fünf haben den Atomwaffensperrvertrag unterzeichnet und die Produktion spaltbaren Materials für militärische Zwecke eingestellt.
У меня нет сомнений в том, что политические лидеры Индии будут также ответственно относиться к ядерному арсеналу своей страны, как это делает первая пятерка ядерных держав. Ich habe keinen Zweifel, dass die politische Führung Indiens im Umgang mit den Arsenalen ihres Landes ebenso verantwortlich ist wie die Führer der fünf ursprünglichen Nuklearmächte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!