Примеры употребления "прошение" в русском с переводом на немецкий

<>
Подобно Буданову, она подала прошение о досрочном освобождении в 2008 году. Auch sie stellte 2008 den Antrag auf vorzeitige Haftentlassung - da hatte sie die Hälfte ihrer Haftstrafe abgesessen.
Чтобы блокировать правило, "Круглый стол бизнеса" зарегистрировал прошение в апелляционный суд США, с целью лишения его законной силы. Um die Neuregelung zu blockieren, reichte der Business Roundtable eine Eingabe beim US Court of Appeals ein, sie für nichtig zu erklären.
Но документ, который я случайно увидела и который должен был помочь нам обосновать прошение, был документом из армии с благодарностью отцу за его работу от имени секретных служб. Aber das Dokument, das ich da sah und das uns helfen sollte, unser Dossier zu vollenden, das war ein Dokument von der Armee, das meinem Vater für seinen Einsatz dankte, den er für den Geheimdienst ausgeführt habe.
Действительно, если бы не 400 отцов, подавших прошение о спасении своих похищенных и проданных в рабство детей, уезд Хундун до сих пор оставался бы популярным местом для китайцев, ищущих свои корни. Wären da nicht die 400 Väter gewesen, die ein Gesuch für die Rettung ihrer entführten Kinder einreichten, die in die Sklaverei verkauft worden waren, so bliebe der Bezirk Hongdong in der Tat immer noch ein Touristenmagnet für Chinesen, die auf der Suche nach ihren Wurzeln sind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!