Примеры употребления "простым" в русском с переводом на немецкий

<>
Что остается думать простым европейцам? Was soll der normale Europäer davon halten?
Мое послание было очень простым: Und die Botschaft war ziemlich klar:
Для меня решение было простым: Für mich war die Entscheidung klar:
Пятнадцать не является простым числом. Fünfzehn ist keine Primzahl.
Один из них был довольно простым. Einer von ihnen war wirklich gerade heraus.
Эти устройства не доступны простым людям." Normalen Menschen sind diese Geräte nicht zugänglich."
Он был простым инструментом Божьей воли. Er war nur das Werkzeug für Gottes Willen.
Это было возможно благодаря простым инструментам блога. Das war nur möglich, weil Blogs leicht zu verwenden sind.
Простым французам также есть над чем задуматься: Auch die Franzosen selbst müssen sich über vieles Gedanken machen:
Я думаю, что они считали это простым вопросом. Ich glaube sie dachten es sei eine zweitrangige Angelegenheit.
Он был простым рядовым, и он остановил этот кошмар. Er war nur ein niederrangiger Gefreiter und das hat es beendet.
Новую территорию, новую энергию не создашь простым щёлканьем мышки. Wir können kein neues Land und keine neuen Energiesysteme mit einem Mausklick erschaffen.
Эта теория не была для меня простым интеллектуальным интересом. Nun, diese Theorie interessierte mich nicht nur auf Papier.
Этот вопрос кажется невероятно простым, так подумал и Говард. Diese Frage scheint schnell beantwortet zu sein, und so dachte auch Howard.
Так что устройства отключались простым выкручиванием конца кабеля из гнезда. Wenn man also fertig damit war, hat man es wieder herausgezogen.
Является ли количественное послабление простым сиквелом "опциона на продажу Гринспена"? Ist die QE lediglich eine Fortsetzung des "Greenspan-Puts"?
Изучение на основе опыта является самым простым и самым эффективным. Am weitesten verbreitet und am einflussreichsten ist das Lernen aus Erfahrung.
А свои твёрдые убеждения он выражал простым языком, метафорами и притчами. Und er drückte seine unerschütterlichen Überzeugungen in Alltagssprache, Metaphern und Geschichten aus.
И здравое решение должно быть достаточно простым для понимания и осуществления. Eine wie auch immer geartete Lösung muss angemessen leicht verständlich und umsetzbar sein.
ТВ и СМИ сделали распространение идей некоторым образом очень простым делом. Fernsehen und Massenmedien begünstigen die Verbreitung von Ideen auf eine bestimmte Weise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!