Примеры употребления "проделать" в русском с переводом на немецкий

<>
И мы решили проделать это. Also haben wir uns daran gemacht genau das zu tun.
Нам необходимо было лететь под определенным уклоном чтоб проделать замеревания. Wir mussten in einer speziellen Steigung fliegen um die Messungen durchzuführen.
Мы можем проделать это в реальном времени. Wir können das in Echtzeit machen.
Мы не хотим идти вслепую, потому что существует слишком много возможностей, а лабораторий недостаточно, и недостаточно человеческого времени чтобы проделать все эксперименты. Wir möchten vermeiden, dass wir erblinden, wegen zu vieler Möglichkeiten und zu wenig Laborarbeit und zu wenig Zeit für uns Menschen, um all diese Experimente durchzuführen.
Такое можно проделать зеркалами с одной стороны. Jetzt könnten Sie das mit Spiegeln aus einer Richtung auch machen.
Теперь можно проделать то же самое с солдатами. Dies können Sie auch mit Soldaten machen.
И если все пройдет хорошо, проделать в общем три параболы. Und wenn alles gut ging, wollten wir drei Parabeln machen.
Мне стало ясно, что захотелось проделать путешествие и посмотреть, что парни создают для себя ныне. Damals wurde mir klar, dass ich eine Reise machen wollte, um mir anzusehen, was Männer heutzutage so für sich selbst erschaffen.
Наши ученые затем используют ее, чтобы перейти к следующему кусочку ткани и проделать так называемую лазерную сканирующую микрохирургию. Unsere Wissenschaftler benutzen sie dann, um an einem anderen Stück des Gewebes eine sogenannte Laser-Mikrodissektion zu machen.
Мы должны спуститься на землю и проделать сложную работу по сокращению нашей зависимости от нефти и ее молекул. Wir müssen etwa auf die Knie gehen und die Grobarbeit für die Verringerung unserer Abhängigkeit von Treibstoff und diesen Molekülen machen.
У нас была пресс-конференция, мы объявили намерение проделать одну параболу при нулевой Г - дать ему 25 секунд нулевой Г. Wir hatten eine Presskonferenz und kündigten unser Vorhaben an, eine Zero G Parabel zu machen - ihm 25 Sekungen der Schwerelosigkeit zu geben.
Так же как бумагу на рабочем месте, мы прикалываем листы на стены, чтобы спомнить о них позже, и я могу проделать то же самое и здесь, Und genau wie mit Papier, pinnen wir um unseren Arbeitsbereich herum Dinge an die Wand, um uns später an sie zu erinnern, dasselbe kann ich auch hier machen.
"Может мне удастся проделать то же самое и с другой известной силой", - в то время этой силой был электромагнетизм - сегодня нам известны и другие силы, но в то время это было единственной известной силой помимо гравитации. Vielleicht kann ich das gleiche Spiel mit der anderen damals bekannten Kraft machen, die, zu jener Zeit, als elektromagnetische Kraft bekannt war Wir wissen heute von weiteren, doch damals war sie die einzig andere, über die man nachdachte.
Давайте проделаем очень быстрый эксперимент. Machen wir schnell dieses Experiment.
Я проделал большую часть работы в Университете Джона Хопкинса а также в Национальном Институте Здоровья, где я работал до этого. Den Großteil dieser Arbeit habe ich an der John Hopkins University durchgeführt, aber auch am National Institute of Health, wo ich vorher war.
Я проделал это с картой. Ich habe das auf die Karte gemacht.
Определённую работу проделали французы и японцы. Wissen Sie, die Franzosen und Japaner haben etwas in die Richtung gemacht.
Можно сказать, мы проделали работу дважды. Wir haben diese ganze Arbeit zweimal gemacht.
Но они могут проделывать кучу интересного. Aber sie können ganz schön erstaunliche Sachen machen.
Каждый из вас когда-либо проделывал подобное. Sie haben das alle schon gemacht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!