Примеры употребления "приятно" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все112 angenehm39 willkommen4 sympathisch2 ansprechend1 другие переводы66
Мне очень приятно это слышать. Das ist Musik in meinen Ohren.
его приятно держать в руке. Es liegt wunderbar in der Hand und fühlt sich gut an.
И результат оказался приятно бесконечным. Und das Ergebnis ist von erfreulich langer Wirkung.
Было приятно слышать Билла Джоя. Es war toll, Bill Joy zu hören.
Приятно иметь возможность это показать. Und wir können Ihnen das vorführen.
Это было не очень приятно наблюдать. Und dies war keine nette Angelegenheit.
Разве не приятно произнести это вслух? Ist es nicht ein gutes Gefühl, es laut auszusprechen?
Приятно сказать, что процесс уже начался. Und das tut sie Gottseidank allmählich auch.
Очень приятно наблюдать за их успехами. Es macht einen ungemein glücklich, zu sehen, wie sie ihren Weg gehen.
Мне всё это, конечно же, приятно. Ich bin also ziemlich zufrieden mit all dem.
Я надеюсь, что буду приятно удивлен. Ich hoffe auf eine Überraschung.
Да, мне было приятно работать с этим. Ja, ich bin damit sehr zufrieden.
Поэтому мы приятно взволнованы будущим использования водорода. Darum sind wir ziemlich aufgeregt ueber die Zukunft von Wasserstoff.
"счастливого приземления", что достаточно приятно, хочу отметить. "Gute Landung", was ich ziemlich klasse fand.
Мне было приятно, что Марио похвалил мою работу. Mario erfreute mich, indem er meine "Kreation" ohne Einschränkungen lobte.
Насколько приятно было бы иметь средство предотвращения простуды! Wäre das nicht mal fantastisch, etwas gegen ganz gewöhnliche Erkältungen parat zu haben?
С тобой приятно разговаривать - ты всё можешь понять. Es tut gut, mit dir zu sprechen - du kannst alles verstehen.
Всё это приятно для глаза, но как создать взаимодействие? Das alles ist schön anzusehen, aber wie könnte man es interaktiv gestalten?
Приятно видеть, что Международный банк понял эту простую реальность. Es ist erfreulich, dass nun auch die Weltbank diese simple Realität zur Kenntnis nimmt.
Иначе мне было бы приятно, чтобы вы посмотрели это. Ansonsten hätte ich mir nämlich gewünscht, dass Sie das hier sehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!