Примеры употребления "причин" в русском с переводом "grund"

<>
На это существует множество причин. Dafür gibt es viele Gründe.
И тому есть несколько причин. Und dafür gibt es einige Gründe.
Ну, на это много причин. Nun, es gibt eine Menge Gründe.
мы здесь по множеству причин. wir sind aus ganz vielen Gründen da.
Но это была одна из причин. Aber das war einer der Gründe.
Да, есть достаточно причин для беспокойства. Ja, es gibt eine Menge Gründe zur Besorgnis.
Бегство капитала происходит по множеству причин: Kapitalflucht hat unzählige Gründe:
У него не было причин вмешиваться. Er hat Gründe sich rauszuhalten.
Для такой приятной перемены существует много причин. Für diese willkommene Veränderung gibt es gute Gründe.
Есть множество причин считать, что это возможно. Und es gibt viele Gründe, warum ich an die mögliche Umsetzung glaube.
Сначала врачи не понимали причин странной болезни. Zunächst konnten sich die Ärzte keinen Grund erklären.
Есть несколько причин, почему мне это нравится. Mir gefällt das hier aus mehreren Gründen.
Но я не вижу причин для оптимизма. Ich sehe jedoch keinen Grund für Optimismus.
Одна из причин - постоянные сравнения с Китаем. Ein Grund ist, dass Indien stets mit China verglichen wird.
Одна из причин такого поведения - политическое выживание: Politischer Überlebenswille ist ein Grund:
И вот некоторые из причин, некоторые хорошие причины. Und dafür gibt es Gründe, gute Gründe.
Не все из причин такого отношения достойны восхищения: Nicht alle dieser Gründe sind bewundernswert:
Относительно причин отклонения Францией Конституционного Соглашения мнения расходятся. Die Meinungen über die Gründe der französischen Ablehnung des Verfassungsvertrages gehen auseinander.
Для того, чтобы заниматься наукой есть множество причин. Naja es gibt viele Gründe warum Menschen Wissenschaft betreiben.
что является одной из причин запретить донный трал. einer der Gründe, die gegen Grundschleppnetzfischerei sprechen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!