Примеры употребления "пристрастно" в русском с переводом "voreingenommen"

<>
Переводы: все7 parteiisch4 voreingenommen3
Это проект парня по имени Zhang Lei, который жил в Соединённых Штатах во время беспорядков в Лхасе, и не мог поверить, насколько пристрастно было освещение событий американскими СМИ. Es ist das Projekt eines Mannes mit dem Namen Zhang Lei, der während der Aufstände in Lhasa in den USA wohnte und der nicht glauben konnte, wie voreingenommen die Berichterstattung der amerikanischen Medien war.
Китайский гнев по большей части направлен на пристрастные сообщения, а не на западные СМИ в целом. Der Zorn der Chinesen richtet sich großteils gegen die voreingenommene Berichterstattung, nicht gegen die westlichen Medien im Allgemeinen.
Он сказал, что новый судебный орган по средствам массовой информации "всегда будет пристрастным, поскольку он является продолжением правительства", а ограничения контента и рекламы навредят положению Кении в глобальной экономике. Er sagte, das neue Medientribunal "wird immer voreingenommen sein, denn es ist ein verlängerter Arm der Regierung", und Einschränkungen bei Inhalten und Werbung würden Kenias Stellung in der globalen Wirtschaft beschädigen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!