Примеры употребления "примеров" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все1088 beispiel1033 exempel3 другие переводы52
История хранит много подобных примеров: Aus der Geschichte wissen wir, dass so etwas öfter vorkommt:
Можно привести ещё множество других примеров. Es ließen sich zahllose weitere Fälle aufzählen.
Я хочу показать несколько особенно ярких примеров. Ich möchte Ihnen einige zeigen, die besonders verblüffend sind.
Один из примеров трансформационной силы технологий - Кибера. Eine Veranschaulichung für die transformative Macht der Technologie findet sich in Kibera.
А сейчас один из самых амбициозных примеров. Das ist eines der ambitionierteren.
Прошлый опыт Австрии дает мало положительных примеров. In der Vergangenheit sind in Österreich kaum positive Erfahrungen gemacht worden.
В футбольной истории существует немного подобных трагических примеров. In der Geschichte des Fußballs hat es wenige so tragische Momente gegeben.
Есть множество удивительных примеров у разных природных видов. Es gibt eine Vielfalt von wunderbaren Arten.
Один из примеров - лагерь, недавно созданный местными жителями. Hier sehen Sie ein Event, ein Camp, das von der Gemeinschaft selbst organisiert wurde.
Вспомним окружение в каждом из моих трёх примеров: Also denken SIe an diese drei Situationen, von denen ich Ihnen erzählt habe:
Но трудно найти много других примеров его успеха. Allerdings ist es schwierig, viele weitere Erfolgsgeschichten zu finden.
До сих пор история не знала примеров незападной модернизации; Bisher gibt es in der Geschichte keinen Fall einer nichtwestlichen Modernisierung;
Я показал вам один из примеров, когда невероятное осуществимо. Und ich habe den Ansatz gezeigt, wie das scheinbar Unmögliche möglich wird.
Ни один из этих примеров не был отредактирован в Photoshop; Das ist alles nicht mit Photoshop überarbeitet;
Один из моих любимых примеров сотрудничающего стиля жизни называется Landshare. Eines meiner Lieblingsbeispiele für kollaborative Lebensgewohnheiten nennt sich Landshare.
В подтверждении этого позвольте мне привести несколько примеров подобной трансформации. Und ich will das mit ein paar Geschichten Illustrieren, Geschichten über diese Veränderung.
Я бы хотела показать вам несколько примеров того, чему они учатся. Ich möchte Ihnen gerne ein paar Dinge zeigen, über die sie lernen.
Можно найти немало примеров, когда период экономического роста сопровождается ростом нищеты. So gibt es zahlreiche Belege für einen Anstieg der Ungleichheit während einer Wachstumsperiode.
Есть много примеров обнаружения следов кокаина на банкнотах и в системах водоснабжения. Es gibt zahlreiche Belege dafür, wie etwa auf Banknoten oder im Wasser festgestellte Spuren von Kokain.
И так далее, я мог бы привести еще много примеров на животных. Und, und, und - es gibt viel mehr Tieruntersuchungen, über die ich reden könnte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!