Примеры употребления "приехал" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все73 ankommen11 an|kommen10 herfahren1 другие переводы51
Джон вчера приехал в Японию. John kam gestern in Japan an.
Он приехал вовремя несмотря на дождь. Ungeachtet des Regens kam er rechtzeitig an.
Я приехал к ней в роддом. Ich besuchte sie im Krankenhaus.
Странно, что он ещё не приехал. Seltsam, dass er noch nicht gekommen ist!
В поисках работы он приехал в Токио. Er kam auf der Suche nach Arbeit nach Tokyo.
Он приехал в Японию семь лет назад. Er ist vor sieben Jahren nach Japan gekommen.
Насколько я знаю, он приехал на машине. So weit ich weiß, kommt er mit dem Auto.
Он приехал в Берлин в качестве учителя. Er kam als Lehrer nach Berlin.
Я приехал сюда, чтобы выступать на тему экологии. Ich bin hierher gekommen um über Ökologie zu sprechen.
Я застрял в пробке и приехал слишком поздно. Ich steckte in einem Verkehrsstau fest und kam zu spät.
Я не знаю, когда Боб приехал в Японию. Ich weiß nicht, wann Bob nach Japan gekommen ist.
Я приехал в город только неделю тому назад. Ich war gerade erst vor einer Woche in der Stadt.
Он приехал в Нью-Йорк, чтобы найти работу. Er kam nach New York, um eine Arbeit zu suchen.
Когда я приехал, спор был в самом разгаре. Ich kam hinzu, als der Streit auf dem Höhepunkt angelangt war.
Он приехал в аэропорт, чтобы встретить герра Веста. Er war zum Flughafen gekommen, um Herrn West zu treffen.
Доктор Робичек приехал и прочитал лекцию, имевшую ошеломляющий успех. Und Dr. Robicsek kam und hielt den Vortrag, mit blendendem Erfolg.
Нам нужно, чтобы кто-то приехал и изучил его. Wir brauchen jemanden, der kommt und das untersucht.
Два дня назад я по вашему приглашению приехал из Гималаев. Und so kam ich auf Ihre freundliche Einladung hin einfach vor zwei Tagen aus dem Himalaya.
Мужчина приехал с Явы с новым методом органического сельского хозяйства. Ein Mann kam von Java mit einer neuen Art biologischer Landwirtschaft.
По словам Линкольна мистер Аллен после войны приехал в Англию. Und so wie Lincoln die Geschichte erzählte, ging Allen nach dem Krieg nach Großbritannien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!