Примеры употребления "приехала" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все52 ankommen11 an|kommen10 herfahren1 другие переводы30
Группа родственниц приехала к ней. Eine Schar Verwandter fiel über sie her.
Я слышал, она приехала сюда. Ich habe gehört, dass sie hierher gekommen ist.
Вскоре после происшествия приехала полиция. Kurz nach dem Unfall kam die Polizei.
Когда приехала полиция, правонарушители пытались сбежать. Als Zivilbeamte auftauchten, flüchteten die Täter zunächst.
Девушка приехала из Африки учить музыке. Eine Frau kam von Afrika mit Musik.
Моя дочь приехала в Англию из Кувейта. Meine Tochter kam aus England nach Kuwait.
И вот я прямо оттуда приехала прямо сюда. Ich komme also direkt von dort hierher.
Том не знал, когда Мэри приехала в Бостон. Tom wusste nicht, wann Mary nach Boston gekommen war.
Это один из тех пингвинов, которых я приехала изучать. Diesen wollten wir erforschen.
Итак, я приехала домой и сделала прототип этой шляпы. Also bin ich nach Hause gegangen und habe einen Prototypen für diesen Hut entworfen.
Я приехала издалека, чтобы увидеться с вами вот так. Ich bin von so weit gekommen, um Sie hier zu treffen.
Она приехала в Вашингтон не в поисках милостыни или микрокредита, Und sie war nach Washington gekommen, nicht für ein Almosen oder einen Mikrokredit.
Она приехала в мою страну и поняла, насколько важно образование. Sie kam in mein Land und sah die Wichtigkeit von Bildung.
Она приехала в нашу страну из Вьетнама в 1986 году 1986 kam sie aus Vietnam nach Amerika.
Моя семья приехала в Доминиканскую Республику из соседней Гаити, чтобы найти работу. Meine Familie ging in die Dominikanische Republik, um Arbeit zu finden.
Я подписал бумаги о выписке, приехала скорая, и медицинские работники увезли её домой. Also unterzeichnete ich die Entlassungspapiere und ein Krankenwagen und Rettungsassistenten kamen und brachten sie nach Hause.
Когда я приехала на Галапагосские острова 40 лет назад, всего 3000 людей жили на Галапагосах. Als ich vor 40 Jahren auf die Galápagos-Inseln kam, gab es 3.000 Menschen, die dort lebten.
Когда я приехала в Пунта Томбо изучать Магеллановых пингвинов, у меня не возникло с этим сложностей. Als ich kam, um die Magellan-Pinguine zu erforschen, hatte ich keine Probleme.
Но мы даже не думали, что это течение влияет на Галапагосы, когда я приехала туда изучать пингвинов. Doch wir wussten gar nicht, dass das die Galápagos-Inseln betrifft, als ich kam, um Pinguine zu erforschen.
как однажды из Кореи маленькая красивая девочка приехала в Атланту, где с тех пор жила долго и счастливо. es war einmal ein schönes Mädchen, das von den Hügeln Koreas kam, um für immer glücklich in Atlanta zu leben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!