Примеры употребления "привлекательно" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все159 attraktiv146 einnehmend2 gut aussehend1 reizvoll1 другие переводы9
Ваше предложение без сомнения привлекательно Ihr Angebot erreichte uns leider zu spät
И вообще-то они выглядят довольно привлекательно. Und sie sehen gar nicht mal so übel aus.
В завёрнутом виде он выглядел вот так - не очень привлекательно. Es sah im verpackten Zustand ungefähr so aus - nicht besonders schön.
Нежелание правительств рассматривать радикальные решения возможно не очень привлекательно, но вполне объяснимо. Die Ablehnung seitens der Regierungen gegenüber Reformen ist zwar nicht gerade löblich, aber verständlich.
Использование эволюции в биологии, и в органической биологии для меня весьма привлекательно, весьма волнующе. Evolution zu benutzen, in der Biologie und in der organischen Biologie, ist für mich recht anziehend, ziemlich spannend.
Так что это, наверное, даже приносит приятные ощущения насекомому, кроме того, что выглядит привлекательно. Es sieht für das Insekt wohl nicht nur gut aus, sondern fühlt sich auch gut an.
Мы стоим у самого порога чего-то, того, что мы можем видеть как сетевые компании идут вперед, и это очень привлекательно, заманчиво, но еще очень юно. Wir stehen ganz am Anfang von etwas, das, wie wir sehen und in der Art, wie vernetzte Unternehmen sich anschließen, einladend und ansprechend ist, aber es ist noch sehr früh.
Узкая банковская система, предусматривающая хранение частных вкладов в отдельных организациях с опорой лишь на безопасные и ликвидные активы, такие как государственные облигации, не выглядит привлекательно под микроскопом "Всех душ". Das so genannte Narrow Banking, wonach Privateinlagen in klar abgegrenzten Einheiten gehalten und nur durch sichere liquide Vermögenswerte wie Staatsanleihen abgesichert werden dürfen, kommt unter Vickers' Lupe nicht gut weg.
Обе концепции звучат привлекательно и согласованно с традиционными принципами международных отношений, в особенности с желанием Томаса Джефферсона "мира, торговли и честных отношений со всеми народами", к которому Клинтон может добавить "людей и группы в странах и между странами". Beide Visionen haben durchaus ihren Reiz und befinden sich auch im Einklang mit den traditionellen Lehren internationaler Beziehungen, vor allem mit Thomas Jeffersons Sehnsucht nach "Frieden, Handel und aufrichtiger Freundschaft mit allen Völkern", dem Clinton noch "Einzelpersonen und Gruppen innerhalb und zwischen den Nationen" anfügen könnte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!