Примеры употребления "прецедентом" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все59 präzedenzfall53 другие переводы6
Великобритания, которая скоро отметит годовщину прошлогодних взрывов в Лондоне, является прецедентом для того, чтобы найти ответы на эти вопросы. Großbritannien, wo sich vor bald einem Jahr die Bombenanschläge von London ereigneten, stellt einen Testfall bei der Suche nach Antworten auf diese Fragen dar.
Женщина из Калифорнии планирует оспорить то, что может быть первым в своем роде прецедентом, заявляя, что подключенные к Интернету очки делают навигацию проще. Die Kalifornierin plant, die möglicherweise erste Vorladung dieser Art anzufechten, mit der Begründung, die mit dem Internet verbundene Brille erleichtere die Navigation.
Успех Suzuki является сильным прецедентом не только для других японских компаний, которые интересуются индийским рынком, но также для дальнейшего углубления кооперации между двумя странами. Suzukis Erfolg ist ein starkes Vorbild nicht nur für andere japanische Unternehmen, die den indischen Markt ins Auge fassen, sondern auch für eine weitere Vertiefung der Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern.
Поскольку эта мера разработана с целью разрядки особого кризиса, то она не станет прецедентом, провоцирующим необоснованные нападки на избранные демократическим путем правительства других латиноамериканских стран. Da dies ein spezielles Hilfsmittel wäre, um eine außerordentliche Krise zu bewältigen, würde es nicht zum Vorbild für leichtfertige Angriffe auf Lateinamerikas demokratisch gewählte Regierungen werden.
Проблема с этим прецедентом заключается в том, что у Мурси нет биографии, подобной биографии де Голля, а также в том, что хаотическое политическое переходное время 2013 г. в Египте совсем не похоже на крепкую демократию Франции 1968 г. Das Problem bei diesem Beispiel ist, dass Mursi nicht über de Gaulles Hintergrund verfügt, und Ägyptens chaotischer politischer Übergang von 2013 von der etablierten französischen Demokratie des Jahres 1968 weit entfernt ist.
Хорошим прецедентом в Италии является Карло Чампи, взявший бразды правления в 1993 г. после того, как Италию вынудили уйти из европейского механизма регулирования валютных курсов, и сумевший отменить scala mobile (шкалу индексации заработной платы), побороть инфляцию и вернуть страну в поезд европейской валютной интеграции. Ein gutes Beispiel ist Carlo Ciampi in Italien, der 1993, als Italien den Wechselkursmechanismus des Europäischen Währungssystems verlassen musste, die Regierung übernahm und es geschafft hat die Scala mobile (die Indexbindung der Löhne) abzuschaffen, die Inflation einzudämmen und erneut auf den Zug der europäischen Währungsintegration aufzuspringen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!