Примеры употребления "представлено" в русском с переводом "vorstellen"

<>
На рынке представлено огромное количество учебников. Auf dem Markt werden Lehrbücher in sehr großer Zahl vorgestellt.
На научной встрече, или в научной статье это было бы представлено в другом порядке. Und nicht so, wie ich es auf einer wissenschaftlichen Konferenz vorstellen würde oder wie Sie es in einer wissenschaftlichen Publikation lesen könnten.
Брату своему меня представила она. Sie hat mich ihrem Bruder vorgestellt.
Она представила меня своему брату. Sie hat mich ihrem Bruder vorgestellt.
Мы не можем это представить. Das können wir uns nicht vorstellen.
Попробуем представить, как это получается. Sie können sich also vorstellen, wie das funktioniert.
Я счастлив сегодня представить её. Heute bin ich glücklich, sie Ihnen vorstellen zu können.
Можете ли вы представить это? Können Sie sich das vorstellen?
Могу я представить вам Тома? Darf ich euch Tom vorstellen?
Можете представить насколько она мала? Können Sie sich vorstellen wie klein sie ist?
"Нет", - как вы можете представить. "Nein", können Sie sich das vorstellen?
Позвольте представить Вам моих родителей. Lassen Sie mich Ihnen meine Eltern vorstellen.
Я представлю тебя своим родителям. Ich werde dich meinen Eltern vorstellen.
Представьте себе многократное подбрасывание монетки. Können Sie sich vorstellen, wieder und wieder eine Münze zu werfen?
Мы представили эту идею мэру Белоч. Nun, wir haben das Bürgermeister Belloch vorgestellt.
Так, они представили меня пяти семьям. Also haben sie mich fünf Familien vorgestellt.
Кроме того мы представим новую продукцию Darüber hinaus werden wir neue Produkte vorstellen
Позвольте мне представить вам Сэма Хабера. Lassen sie mich an dieser Stelle Sam Haber vorstellen.
Можете просто представить, как это выглядит? Können Sie sich überhaupt vorstellen, wie das aussehen würde?
Мы хотим представить лучший возможный сценарий, Wir wollen uns das bestmögliche Ergebnis vorstellen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!