Примеры употребления "представить" в русском с переводом "vorstellen"

<>
Мы не можем это представить. Das können wir uns nicht vorstellen.
Попробуем представить, как это получается. Sie können sich also vorstellen, wie das funktioniert.
Я счастлив сегодня представить её. Heute bin ich glücklich, sie Ihnen vorstellen zu können.
Можете ли вы представить это? Können Sie sich das vorstellen?
Могу я представить вам Тома? Darf ich euch Tom vorstellen?
Можете представить насколько она мала? Können Sie sich vorstellen wie klein sie ist?
"Нет", - как вы можете представить. "Nein", können Sie sich das vorstellen?
Позвольте представить Вам моих родителей. Lassen Sie mich Ihnen meine Eltern vorstellen.
Позвольте мне представить вам Сэма Хабера. Lassen sie mich an dieser Stelle Sam Haber vorstellen.
Можете просто представить, как это выглядит? Können Sie sich überhaupt vorstellen, wie das aussehen würde?
Мы хотим представить лучший возможный сценарий, Wir wollen uns das bestmögliche Ergebnis vorstellen.
Позвольте представить некоторых из наших героев. Lassen Sie mich Ihnen unsere Helden vorstellen.
Я попробовал представить жизнь на луне. Ich versuchte, mir das Leben auf dem Mond zu vorstellen.
Не трудно представить, как они это сделают. Wie, kann man sich leicht vorstellen.
Мне бы хотелось представить вам Мистера Прингл. Ich würde ihnen gerne Mr. Pringle vorstellen.
Каково было моё разочарование, можно себе представить. Was für eine Enttäuschung ich empfand, kann man sich vorstellen.
Не могу представить себе жизни без Тома. Ich kann mir ein Leben ohne Tom nicht vorstellen.
Хорошо, думаю, ты можешь представить себе остальное. Nun, ich denke, den Rest kannst du dir vorstellen.
Я должен кратко представить Вам этого человека. Diesen Mann muss ich ihnen kurz vorstellen.
"Я могу представить его во главе сборной". "Ich könnte mir ihn gut zum Beispiel als Chef der Nationalmannschaft vorstellen."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!