Примеры употребления "представить себе" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все168 sich vorstellen66 другие переводы102
Трудно представить себе более постыдного соглашения. Eine schändlichere Abmachung ist kaum noch vorstellbar.
Не могу представить себе жизни без Тома. Ich kann mir ein Leben ohne Tom nicht vorstellen.
Хорошо, думаю, ты можешь представить себе остальное. Nun, ich denke, den Rest kannst du dir vorstellen.
Я не могу представить себе жизни без вас. Ich kann mir kein Leben ohne Sie vorstellen.
Как мы можем представить себе город в будущем? Wie können wir uns also die Stadt der Zukunft vorstellen?
Попробуйте представить себе, как может выглядеть поверхность Титана. Stellen Sie sich vor, wie die Oberfläche von Titan aussieht.
И Вы можете представить себе гораздо больше применений. Viele weitere Anwendungen sind so vorstellbar.
Мы должны представить себе полностью картину этих понятий. Wir brauchen das Gesamtbild davon, was das bedeutet.
Чтобы я мог лучше представить себе эту картину. Ich fühle mich, als bräuchte ich das für meine Vorstellung.
Как я сказала, очень трудно представить себе такое. Wie ich sagte, es ist ein sehr schwieriger Prozess sich das vorzustellen.
Трудно представить себе более размытое понятие чем "консерватизм". Wenige politische Konzepte sind so dehnbar wie das des ``Konservatismus".
Теперь посмотрим, действительно ли Эван может представить себе притягивание. Mal sehen, ob Evan es wirklich versuchen und sich das Ziehen vorstellen kann.
Теперь никто не может представить себе жизнь без телевизора. Heutzutage kann sich niemand ein Leben ohne Fernsehen vorstellen.
Я подумал, будут ли они пытаться представить себе меня. Würden sie sich fragen wer ich war, dachte ich.
Можно представить себе неокортекс как огромный рояль с миллионами клавиш. Entsprechend kann man sich den Neocortex als einen grossen Flügel, ein Millionen-tastigen Flügel vorstellen.
Вы представить себе не можете все это в полной мере. Sie haben keine Ahnung.
"37 детей было убито в нашем квартале, можете представить себе? "37 Kinder aus unserer Nachbarschaft wurden getötet, können Sie sich das vorstellen?
Это было то, что я даже представить себе не мог. Aber es ist einfach nichts, was ich mir hätte vorstellen können.
Мне трудно представить себе будущее, в котором кто-то говорит: Ich kann mir schwer vorstellen, dass jemand in Zukunft einmal sagt:
Однако, похоже, филиппинцы не могут представить себе своих лидеров за решеткой. Doch die Philippinos scheinen sich ihre eigenen Spitzenpolitiker einfach nicht hinter Gittern vorstellen zu können.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!