Примеры употребления "предложение" в русском с переводом "angebot"

<>
Мы безоговорочно отклоняем это предложение Wir lehnen dieses Angebot energisch ab
Пожалуйста, считайте наше предложение недействительным Bitte betrachten Sie unser Angebot als ungültig
Большое спасибо за Ваше предложение Vielen Dank für Ihr Angebot
Ваше предложение без сомнения привлекательно Ihr Angebot erreichte uns leider zu spät
Ваше предложение для нас приемлемо Ihr Angebot ist für uns akzeptabel
Поэтому мы снимаем наше предложение Deswegen ziehen wir unser Angebot zurück
Кто готов принять его предложение? Jeder der bereit ist, Gary's Angebot anzunehmen.
Принимаете ли вы моё предложение? Nehmen Sie mein Angebot an?
Мы немедленно ждем Ваше предложение Ihr Angebot erwarten wir umgehend
Это предложение вызвало раздражение у России. Das Angebot hat Russland verärgert.
Мы охотно использовали бы Ваше предложение Wir würden von Ihrem Angebot gerne Gebrauch machen
Это предложение действительно только для получателя Dieses Angebot ist nur für den Empfänger bestimmt
Мы охотно передаем необходимое Вам предложение Gerne übersenden wir Ihnen das gewünschte Angebot
Закаев, казалось, был готов принять предложение. Sakajew war offensichtlich bereit, das Angebot anzunehmen.
Я сожалею, что вынужден отклонить Ваше предложение Ich bedaure, Ihr Angebot ablehnen zu müssen
Мы охотно приглашаем Вас проверить это предложение Sie sind herzlich eingeladen, dieses Angebot zu prüfen
Мы ждем Ваше предложение как можно быстрее Wir erwarten Ihr Angebot sobald als möglich
Я удивлён, что она отклонила такое хорошее предложение. Ich bin erstaunt, dass sie so ein gutes Angebot abgelehnt hat.
К сожалению, мы не можем принять Ваше предложение Ihr Angebot müssen wir leider ablehnen
Нет гарантий того, что Иран примет такое предложение. Es gibt keine Garantie dafür, dass der Iran ein solches Angebot annehmen würde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!