Примеры употребления "правила" в русском с переводом "regel"

<>
Правила одни и те же. Es sind dieselben Regeln.
Наконец-таки новые правила финансирования Endlich neue Regeln für den Finanzmarkt
Игроки не должны нарушать правила. Auch von Spielern wird erwartet, dass sie keine Regeln brechen.
Новые правила для "горячих денег" Neue Regeln für heißes Geld
Правила чётко никто не расписал. Niemand hat genaue Regeln dazu verfasst.
Я объяснил им правила игры. Ich habe ihnen die Regeln des Spiels erklärt.
Здесь всего три простых правила. Es gibt nur drei einfache Regeln.
Вот три правила для бережливой сверхдержавы. Hier sind drei Regeln für eine sparsame Supermacht.
Эти правила действуют и на мужчин. Und auch die Männer sind von diesen Regeln betroffen.
И для этого нужны фискальные правила. Und dazu benötigt man finanzpolitische Regeln.
Игра имеет правила, особенно групповая игра. Ein Spiel hat Regeln, besonders wenn es ein Gruppenspiel ist.
Теперь слегка изменим правила нашей программы, Lassen Sie uns also mal versuchen die Regel für das Programm ein wenig zu ändern.
Поэтому они предложили свои собственные правила, Also schufen sie sich ihre eigenen Regeln.
Внесение в конституцию "золотого правила" бюджета Eintragung einer"Goldenen Haushalts-Regel" in die Verfassung
Правила на время катастроф и кризисов Regeln für Katastrophen und Krisen
Поэтому мы придумали эти 2 правила. So kamen wir zu diesen zwei Regeln.
И, несмотря на правила, они меняются. Die wichtigste Regel aber besagt, dass sich Regeln ändern.
Молодёжь знает правила, а старики - исключения. Der junge Mensch kennt die Regeln, aber der alte kennt die Ausnahmen.
Президент видел как хорошо работают эти правила. Der Präsident hat erkannt, dass diese Regeln gut funktionieren.
Опять же, негласные правила говорили об ином. Die stillschweigenden Regeln lehrten uns abermals das Gegenteil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!