Примеры употребления "появился" в русском с переводом на немецкий

<>
Затем появился Эйнштейн и сказал: Einstein kommt vorbei und sagt:
Но появился повод для надежды. Doch es besteht Anlass zur Hoffnung:
Появился куда более фундаментальный вопрос: Es stellt sich nunmehr eine viel grundlegendere Frage:
Позже появился еще один фактор. Und dann gab es noch einen anderen Einfluss.
А вот появился другой пират. Und da kommt nun ein anderer Pirat.
Еще не появился соответствующий язык. Wir haben dafür noch keine Sprache gefunden.
Ребёнок появился на свет совершенно здоровым. Das Kind kam völlig gesund zur Welt.
Зуд появился спустя несколько часов после еды. Der Juckreiz trat einige Stunden nach dem Essen auf.
Итак, сейчас у нас появился настоящий бак. So haben wir den wahren Deal.
Язык появился, чтобы решить проблему зрительного воровства. Sprache entwickelte sich, um die Krise des visuellen Diebstahls zu lösen.
Вот так и появился наш обезьяный рынок. Und so war unser Marktplatz der Affen geboren.
в течение нескольких месяцев появился Глобальный фонд. innerhalb weniger Monate war der Globale Fonds geboren.
Этот подарок появился у меня 5 месяцев назад. Dies Geschenk traf bei mir vor ungefähr 5 Monaten ein.
Это отчет из ООН, который появился в пятницу. Dies ist der Report von der UNO, der am Freitag raus kam.
Но потом, когда появился TED, сети не существовало, Aber dann - OK, als TED startete, gab es noch kein Web.
думаю, лишь в последний год появился строительный кран. Erst im letzten Jahr hat man einen Kran benutzt.
К сожалению, когда я прибыл туда, появился Рей. Leider, als ich dort ankam - kam Ray heraus.
И первый серьёзный ботанический институт появился в Лондоне. Und die weltweit erste bedeutende botanische Insitutition ist in London.
Но однажды появился автор, который изменил это навсегда. Aber dann tauchte ein Autor auf und veränderte das Spiel für immer.
Он появился не в результате борьбы за выживание, Es hat sich nicht entwickelt, weil es überlebensnotwendig ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!