Примеры употребления "похожа" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все320 ähnlich231 другие переводы89
Она похожа на свою мать. Sie sieht aus wie ihre Mutter.
Девочка похожа на свою мать. Das Mädchen ähnelt seiner Mutter.
Я была похожа на холодильник. Ich sah aus wie ein Kühlschrank.
Лексикография больше похожа на материаловедение. Bei Lexikografie geht es wirklich um mehr als um materielle Wissenschaft.
Экономическая политика похожа на садоводство: Wirtschaftspolitik ist wie Gartenarbeit:
Она даже не похожа на станцию. Er sieht noch nicht einmal aus wie ein Bahnhof.
Часть его похожа на бейсбольную перчатку. Ein Teil von ihr ist wie ein Baseballhandschuh.
Экономика похожа на судно, потерявшее ход. Die wirtschaftliche Lage ist hoffnungslos.
Мэри не похожа на других девушек. Maria ist nicht so wie die anderen Mädchen.
Она больше похожа на детскую игровую площадку: Stattdessen wirkt es eher wie ein Kinderspielplatz:
Ты ни капли не похожа на инвалида!" Sie sehen gar nicht behindert aus."
"Ну да, она похожа на мою маму." "Ja, sie sieht aus wie meine Mutter."
Я знаю, она не похожа на школу, Ich weiß, dass sie nicht aussieht wie eine Schule.
Ты сегодня сама на себя не похожа. Du bist heute nicht du selbst.
Я, в общем-то, на них не похожа. Ich sah nicht danach aus.
Та Британия будет больше похожа на сегодняшние США. Dieses Großbritannien wird eher Ähnlichkeiten mit den USA von heute aufweisen.
Моя жизнь стала похожа на сцены из "Калигулы". Es war wie in Caligula.
"Временная заплата" может быть больше похожа на болото. Die Schwächephase könnte eher ein Sumpf sein.
И судя из этого, она несколько похожа на чизбургер. Und, ausgehend von dem hier, sieht es aus wie ein Cheeseburger.
Исходя из моего опыта, любовь похожа на каштановый мёд. Meiner Erfahrung nach ähnelt die Liebe dem Kastanienhonig.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!