Примеры употребления "потенциал" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все393 potenzial203 potential65 другие переводы125
Их мобилизационный потенциал довольно высок. Ihre Mobilisierungsmöglichkeiten sind groß.
Мои способности и мой потенциал. Meine Fähigkeiten und meine Möglichkeiten.
Поэтому потенциал организации GiveWell является революционным. Dies ist der Grund, warum GiveWell potenziell so revolutionär ist.
Мексика также начала набирать значительный технологический потенциал. Auch Mexiko beginnt seine bedeutenden technologischen Möglichkeiten zu mobilisieren.
всё это создаёт высокий потенциал развития предприятий; All dies schafft ein hohes Wachstumspotenzial für die Unternehmen;
Эта показывает ветроэнергетический потенциал во всех Соединённых Штатах. Diese hier zeigt das Windpotential für die gesamten Vereinigten Staaten.
И в этом, я полагаю, настоящий потенциал блогосферы. Und dies ist, wie ich glaube, eine der wirklichen Verheißungen der Blogosphäre.
Рынок акций, заглядывая вперед, уже видит потенциал перемен. Der Aktienmarkt hat schon Aussichten auf Veränderungen.
Давайте реализуем этот потенциал для женщин во всём мире. Mögen wir diese Fähigkeit verwirklichen für alle Frauen überall auf der Welt.
И в момент Большого взрыва, расширился потенциал для отличий. Und mit dem Urknall, erweiterte sich die Möglichkeit für Unterschiede.
Но у примера Боготы есть потенциал изменить этот взгляд. Aber das Beispiel Bogota hat die Macht, das zu ändern.
Они увидели во мне пока не раскрытый ими потенциал. In jemanden, der vielleicht sogar völlig unge-hindert ist.
И до сих пор остаётся потенциал обнаружить новые ареалы. Also befinden sich selbst neue Umgebungen im Bereich des Entdeckbaren.
У Африки большой гидроэнергетический потенциал, но только 7% было разработано. Afrika hat ein großes Wasserkraftpotenzial, aber nur 7% davon werden bisher ausgeschöpft.
Но совместные международные действия должны поддержать потенциал Афганистана для развития. Aber Afghanistans potenzielle Fortschritte müssen durch eine konzertierte internationale Aktion unterstützt werden.
Потенциал людских потерь, ответных действий Ирана и глобального экономического кризиса высок. Das Risiko hoher Opferzahlen, einer iranischen Vergeltung und eines globalen ökonomischen Schocks ist hoch.
Что нужно сделать африканским странам, чтобы развить свой научный и технологический потенциал? Was könnten afrikanische Staaten unternehmen, um ihre wissenschaftliche und technologische Leistungsfähigkeit zu steigern?
Поднимающиеся цены на нефть урежут корпоративные прибыли и расходный потенциал домашних хозяйств. Rasant ansteigende Ölpreise werden Unternehmensprofite und die Kaufkraft der Haushalte schmälern.
Мы не должны игнорировать огромный потенциал развития денежных переводов в сельские районы. Das enorme Entwicklungspotenzial der Geldtransfers von Gastarbeitern in den ländlichen Raum dürfen wir nicht ignorieren.
Южное Средиземноморье может быть источником этого труда, учитывая его огромный потенциал молодежи. In Anbetracht der jungen Bevölkerung der südlichen Mittelmeerländer können diese Kräfte von dort kommen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!