Примеры употребления "порядке" в русском с переводом на немецкий

<>
С ним всё в порядке. Mit ihm ist alles in Ordnung.
Они созданы в правильном порядке. Sie sind in der richtigen Reihenfolge gemacht.
До тех пор, пока Ширак был президентом, не было легального способа преследовать его в судебном порядке. Doch nun, da Chirac im Ruhestand und beinahe 80 Jahre alt ist, hat ein "unabhängiger" Richter das Verfahren wieder aufgenommen.
у них все в порядке Sie sind in Ordnung
Книги были расставлены в алфавитном порядке. Die Bücher waren in alphabetischer Reihenfolge angeordnet.
Естественно, ни один конфликт не может быть разрешен в одностороннем порядке, когда преимущества получает либо государство, либо этническая группа. Natürlich kann kein Konflikt durch ein einseitiges Verfahren gelöst werden, das entweder nur dem Staat oder nur der ethnischen Gruppe zu Gute käme.
у него все в порядке Er ist in Ordnung
А теперь, выполним это в обратном порядке. Jetzt in umgekehrter Reihenfolge.
Я надеюсь, она в порядке. Ich hoffe, dass mit ihr alles in Ordnung ist.
Что если выполнить это в обратном порядке? Würde das in der umgekehrten Reihenfolge auch funktionieren?
у нас все в порядке Wir sind in Ordnung
Но в правильном ли порядке они расположены? Nun, sind sie in der richtigen Reihenfolge gemacht?
у вас все в порядке Sie sind in Ordnung
Разница лишь в порядке появления информации на экране. Das einzige, was ich getan habe, ist die Reihenfolge zu verändert in der diese Information präsentiert wird.
у тебя все в порядке Du bist in Ordnung
Потом сделайте тоже самое только в обратном порядке. Und dann dasselbe in umgekehrter Reihenfolge.
у нее все в порядке Sie ist in Ordnung
И они следуют в определенном порядке, в определенное время. Und sie kommen in einer bestimmten Reihenfolge, zu einer bestimmten Zeit.
у меня все в порядке Ich bin in Ordnung
Они отсортированы в порядке уменьшения числа фотографий на одного фотографа. Und sie sind in der Reihenfolge der Anzahl der Fotos pro Fotografen angeordnet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!