Примеры употребления "поручила" в русском с переводом "anweisen"

<>
Это соглашение на данный момент отменено Верховным судом, который поручил правительству возобновить дела о коррупции, в том числе в Швейцарии, где, как предполагается, Зардари поместил в банки десятки миллионов долларов. Der Oberste Gerichtshof hat diese Abmachung jetzt kassiert und die Regierung angewiesen, die Korruptionsverfahren - darunter eines in der Schweiz, wo Zardari angeblich Dollarbeträge in zweistelliger Millionenhöhe geparkt haben soll - wieder aufzunehmen.
Действительно, когда приблизились крайние сроки решения по подъему верхней планки внешнего долга, Генри Аарон, выдающийся старший научный сотрудник Института Брукингса, отметил, что Конституция США требует, чтобы президент "тратил только то, что Конгресс поручил ему потратить, поднимал только те налоги, которые Конгресс разрешил ему повысить, и одалживал не больше, чем разрешил Конгресс". Als die Frist zur Anhebung der Schuldenobergrenze nahte, wies Henry Aaron, renommierter Senior Fellow an der Brookings Institution, darauf hin, dass die Verfassung der Vereinigten Staaten vom Präsidenten verlangt, "Geld wie vom Kongress angewiesen auszugeben, nur jene Steuern zu erhöhen, für die er die entsprechende Ermächtigung des Kongresses besitzt und nicht mehr Kredite aufzunehmen, als es der Kongress gestattet."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!