Примеры употребления "популярными" в русском с переводом "beliebt"

<>
те качества, которые делают лис более точными, делают их также менее популярными. Dieselben Eigenschaften, die die Füchse zuverlässiger machen, machen sie auch weniger beliebt.
Израиль не становится более безопасным, а Хамас или Фатх не становятся более популярными. Israel wird dadurch nicht sicherer und Hamas oder Fatah werden immer beliebter.
Я определил эти правила, сравнивая статистику клише длиной в 4 слова, используемых в наиболее популярных выступлениях, в сравнении с наименее популярными. Ich kam auf diese Regeln, als ich die Statistik von Vier-Wort-Sätzen verglich, die in den beliebtesten TED-Talks häufiger vorkommen als in den unbeliebtesten TED-Talks.
"Также чтобы они были избирательны, в то время как важнее всего для них быть популярными, иметь тысячи друзей, не думая о последствиях", - добавляет она. "Sie sollen auch wählerisch sein, wenn es ihnen am Wichtigsten ist, beliebt zu sein, tausende Freunde zu haben, ohne über die Folgen nachzudenken", fügt er hinzu.
Один из недавних обзоров показывает, что число пользователей, интересующихся новостями и политикой и зарегистрированных десятью наиболее популярными информационными сайтами Китая, составляет от 100000 до 500000 человек. Eine kürzlich durchgeführte Untersuchung zeigt, dass die Zahl der bei Chinas zehn beliebtesten - sich auf Nachrichten und das politische Geschehen konzentrierenden - Bulletinboards angemeldeten Internetnutzer zwischen 100.000 und 500.000 beträgt.
Очевидно, игра была очень популярной. Scheinbar war es recht beliebt.
Очевидно, подобные здания стали популярны. Diese Art von Saal wurde offensichtlich beliebt.
Этот певец очень популярен среди молодёжи. Dieser Sänger ist bei den Jugendlichen sehr beliebt.
На самом деле, это очень популярно. Sie ist eigentlich ziemlich beliebt.
И очень-очень быстро стала популярной. In kürzester Zeit war sie wieder sehr beliebt.
Такой сценарий довольно популярен в некоторых местах. Diese Geschichte ist an manchen Orten sehr beliebt.
Популярная штука, но не переоценивают ли ее? Sie ist beliebt, aber wird sie nicht überbewertet?
Но отвечу на другие более популярные вопросы. Aber ich werde einige der beliebteren Fragen beantworten.
Самые популярные новостные сайты ничуть не лучше. Die beliebtesten Nachrichtenseiten reißen einen nicht gerade vom Hocker.
Одним из популярных сценариев является хроническая инфляция. Ein beliebtes Szenario ist dabei eine chronische Inflation.
Он был популярен одновременно в США и Испании, In den USA und in Spanien war sie zur gleichen Zeit beliebt.
Итак, искал ли он самый популярный сорт соуса? Suchte er jetzt nach der beliebtesten Sorte Spaghetti-Sauce?
Если предлагался искаженный Том, реальный Том становился популярным. Wenn der hässliche Tom da war, war Tom beliebt.
Начали их публиковать, и это быстро оказалось популярным. Also haben wir diese erhältlich gemacht und sie sind richtig beliebt.
Я стал популярен, но боялся, что меня опять поймают. Ich war beliebt, aber ich hatte Angst wieder erwischt zu werden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!