Примеры употребления "понятия" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все227 begriff31 idee22 другие переводы174
Не имею ни малейшего понятия. Ich habe nicht die leiseste Ahnung.
Первая - это трактовка понятия народонаселения. Die erste ist die Auffassung von Menschen.
Я и понятия не имел! Ich hatte keine Ahnung!
Мы понятия не имеем о механизме. Wir haben keine Ahnung, wie es funktioniert.
Я понятия не имею, где мы. Ich habe keine Ahnung, wo wir hier sind.
Я без понятия, где она живёт. Ich habe keine Ahnung, wo sie wohnt.
И понятия эти "развязка" и "перипетия". Und es handelt sich dabei um Anagnorisis und Peripeteia.
У понятия "аутентичность" существует два измерения: Authentizität hat zwei Dimensionen:
Это можно определить как приватизация понятия войны. Man könnte dies als die privatisierung des Kriegs betrachten.
Я понятия не имею, кто она такая. Ich habe keine Ahnung, wer sie ist.
Эти три понятия должны быть соединены вместе. Alle diese drei Dinge müssen dann miteinander kombiniert werden.
Я понятия не имел, что вы придёте. Ich hatte keine Ahnung, dass ihr gekommen seid.
Я понятия не имею, как это работает. Ich habe keine Ahnung, wie es funktioniert.
Я использую такие понятия, как коллектив, выносливость, Das sind Wörter wie Teamwork oder Ausdauer.
Второй касался отдельного человека и понятия "счастье". Der zweite betraf das Individuum und die Bedeutung des Wortes Glück.
Я не сообщил вам определение понятия "грамотность". Von der Definition von Alphabetisierung habe ich Ihnen noch nicht erzählt.
Я понятия не имел, кто она такая. Ich hatte keine Ahnung, wer sie war.
Понятия не имею, о чём ты говоришь. Ich habe keine Ahnung, wovon du sprichst.
Иногда бывает сложно различить эти два понятия. Manchmal sind beide schwer auseinander zu halten.
Мы не имеем понятия, как сознание работает. Wir haben nicht die geringste Ahnung, wie das Bewusstsein funktioniert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!