Примеры употребления "понимали" в русском с переводом "begreifen"

<>
они не понимали, что сначала она не могла говорить свободно. Doch sie begriffen nicht, dass sie kaum Englisch konnte.
Зависимость Японии от импортируемой ближневосточной нефти также требует, чтобы мы понимали, что может означать для нас война с Ираком. Als ein Land, das von Ölimporten aus Nahost abhängig ist, müssen wir auch begreifen, was ein Krieg gegen den Irak bedeuten würde.
объём его понимания просто потрясающий. Und es war in der Tat erstaunlich, wie viel er davon begriffen hatte.
Я не понимаю своей судьбы. Ich kann mein Schicksal nicht begreifen.
Администрация Буша, похоже, начинает понимать это. Die Regierung Bush scheint dies jetzt zu begreifen.
Поняв эту идею, вы сразу задумаетесь: Und wenn man das begreift, fragt man sich sofort:
Я понял, что это мой путь. Ich begriff, dass ich diesen Weg gehen muss.
Я понял, что это мой шанс. Ich begriff, dass das meine Chance war.
Нет, вы действительно должны это понять. Nein, Sie müssen das wirklich begreifen.
И Марадона не может понять это. Maradona gelingt es nicht, das zu begreifen.
Понимание мышления требует понимания всего когнитивного спектра. Das Denken zu durchschauen bedingt, dass man das gesamte kognitive Spektrum begreift.
Понимание мышления требует понимания всего когнитивного спектра. Das Denken zu durchschauen bedingt, dass man das gesamte kognitive Spektrum begreift.
Я не понимаю, как она это сделала. Ich begreife nicht, wie sie das gemacht hat.
Но мы также хотели бы понять её. Aber wir würden es auch gerne begreifen.
Это трудно понять, невероятно но это факт. Es ist schwer zu begreifen, aber es ist eine schier unglaubliche Tatsache.
Интуитивно средний класс понимает, что это конец эпохи. Intuitiv begreift die Mittelschicht, dass eine Ära zu Ende geht.
То, чего не понимает мудрец, часто "расшифровывается" глупцом. Was ein Weiser nicht begreift, errät oft ein Tor.
Так мы и поняли, какой у нас метод. So haben wir begriffen, was unser Ansatz sein muss.
Жизнь - больше, чем то, что может понять разум. Das Leben ist mehr als das, was der Verstand begreift.
Бывают невероятные вещи, которые мы понять не можем. Es geschehen unwahrscheinliche Dinge, die wir nicht begreifen können.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!