Примеры употребления "получили" в русском с переводом на немецкий

<>
Оба они получили Нобелевские премии. Beide wurden mit Nobelpreisen ausgezeichnet.
они получили 0,1% голосов. Sie erzielten 0,1% der Stimmen.
Вот клетки, которые мы получили. Hier sind Zellen, die wir gewonnen haben.
И вы бы получили прибыль. Und Sie würden immer noch gewinnen.
Они получили поражение из победы. Sie haben die Niederlage vom Sieg erwischt.
Они получили еду для бедных. Sie kaufen Essen für die Armen.
Позднее мы получили москитные сетки. Später kamen die Moskito-Netze dazu.
В этом году мы получили ответ: Dieses Jahr haben wir eine Antwort:
Подумайте, что они от этого получили. Denken Sie was es ihnen brachte.
И вот какие результаты мы получили. Und das haben wir mit diesem Schiff gemacht.
Пять, шесть, семь, восемь складок получили. Fünf, sechs, sieben-fach falten wir!
Несколько лет назад мы получили результаты. Und vor einigen Jahren, haben wir diese Ergebnisse erzielt.
Мы получили вещь, называемую "внешней близостью." Da gibt es also diese Sache namens öffentlicher Intimität.
Трое из них получили специальность повара. Wir haben ungefähr drei Väter, die zum Koch ausgebildet wurden.
Люди, которые получили выстрел в лицо. Es sind Menschen, denen man das Gesicht weggeschossen hat.
Они вернулись, и получили степени магистров образования. Sie sind zurückgegangen und haben ihren Master in Pädagogik gemacht.
И с помощью Атласа получили это изображение. Und dieses Bild wurde von ATLAS aufgenommen.
По дороге мы получили разъяснение от Ринпоче. Und unterwegs trafen wir Rinpoche für ein Darshan.
Мы получили результаты топографических измерений поверхности Марса. Wir haben topographische Messungen der Marsoberfäche.
и в процессе они получили массу удовольствия. Sie haben sich dabei hervorragend unterhalten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!