Примеры употребления "получается" в русском с переводом на немецкий

<>
В результате получается опасный парадокс. Das Ergebnis ist ein gefährliches Paradoxon.
Из ничего, ничего не получается. Von nichts kommt nichts.
У вас получается его прочитать? Könnt ihr ihn lesen?
Аплодировать у нас получается хорошо. Wir sind gut im Jubeln.
В итоге, получается вот это. Schließlich erhält man dies.
Получается спрей жидкого стирального порошка. Sie schaffen einen Waschmittel-Sprühregen.
Вот, кто получается в результате. Das sind die Leute, die an der Spitze sind.
Получается, что процветал 1% населения. Allgemeiner könnte man formulieren, dass das oberste Prozent der Bevölkerung prosperierte.
"Пока обманывать мозг получается средне" "Das Gehirn lässt sich bisher nur mäßig überlisten"
Получается, он понимает такую культуру. Diese Leute, er hier, sie verstehen diese Kultur.
Получается новая, иногда смертельная болезнь. Man erhält eine neue Krankheit, die tödlich sein kann.
Получается 60 000 в год. Das sind 60.000$ pro Jahr.
И что получается из этого? Und was kommt dabei heraus?
И что получается в результате? Warum ist das so und was ist geschehen?
Получается, что мы изобрели себя. Also haben wir uns selbst erfunden.
Попробуем представить, как это получается. Sie können sich also vorstellen, wie das funktioniert.
Получается образец, представляющий собой известковый цилиндр. Wir bekommen dadurch zylindrische Kalkstein-Bohrkerne.
Не такая уж большая получается разница. Letztlich besteht zwischen beiden kaum ein Unterschied.
Давайте посмотрим, как у него получается. Mal sehen wie er sich macht.
Так почему же у них получается? Warum also haben sie Erfolg?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!