Примеры употребления "политически" в русском с переводом "politisch"

<>
Переводы: все199 politisch189 другие переводы10
Политически это тоже было ужасно. Und politisch war es auch schrecklich.
Но это кажется политически неубедительным. Doch dies scheint politisch nicht machbar.
Инструменты, которые они обеспечивают, политически нейтральны. Die von diesen Firmen angebotenen Instrumente sind politisch neutral.
Политически, дорога для действий ЕЦБ расчищена. Politisch hat die EZB freie Bahn zu handeln.
Это значит, что вопрос политически чувствительный. Dies bedeutet, dass das Thema politisch gesehen äuβerst sensibel ist.
Такое решение политически и экономически грамотно. Dies scheint sowohl politisch als auch wirtschaftlich eine sinnvolle Lösung zu sein.
Результат был экономически позитивным, но политически провальным. Wirtschaftlich gesehen waren die Folgen sehr positiv, politisch betrachtet jedoch ein Disaster.
Они возлагают бремя на политически чувствительные группы. Sie belasten politisch sensible Gruppen.
В настоящее время Куба является политически стабильной. Im Augenblick ist Kuba politisch stabil.
Таким образом, оба предложения являются политически неосуществимыми. Damit wären beide Vorschläge politisch undurchführbar.
Более того, эффективные суды должны быть политически независимыми. Überdies müssen effektive Gerichtshöfe politisch unabhängig sein.
Я родилась в семье политически активных интеллектуалов-атеистов. Ich wurde in eine Familie von politisch aktiven, intellektuellen Atheisten geboren.
Политически, Америка по-прежнему является землей Большой нефти. Politisch ist Amerika noch immer das Land der großen Ölkonzerne.
У подобных политически рациональных речей есть стратегический недостаток. Eine derartig politisch zweckmäßige Sprache hat allerdings ihre strategischen Nachteile.
Политически это является более продуманным, а значит, и маловероятным. Politisch gesehen ist dies wesentlich besonnener - und aus diesem Grunde sehr unwahrscheinlich.
Конечно, ставить под сомнение культурные ценности - это политически некорректно. Eine Kultur in Frage zu stellen, ist natürlich ein politisch inkorrekter Ansatz.
Среди многих государств термин "держава" не является политически корректным. In vielen Staaten ist "Macht" nicht politisch korrekt.
Это политически разрушительные настроения подогревают недовольство рынками и финансистами. Dieses politisch vernichtende Gefühl schürt Ressentiments gegen Märkte und Finanzexperten.
Гнев может, в принципе, быть творчески и политически созидательным. Wut kann immerhin künstlerisch und politisch kreativ umgesetzt werden.
Политически, оно сохраняет высокий уровень защищённости уже защищённых работников. Auf politischer Ebene bedeuten sie besonderen Schutz für Mitarbeiter, die ohnehin schon geschützt sind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!