Примеры употребления "покрытия" в русском с переводом "abdecken"

<>
Но ликвидации налоговых льгот для богачей недостаточно для покрытия снижения ставки их подоходного налога на очередные 20%. Es gibt aber nicht genügend Steuererleichterungen für Reiche, die eine weitere Verringerung ihrer Einkommensteuersätze um 20% abdecken könnten.
Федеральная резервная система США с 2008 года добавила к денежной базе более 2 триллионов долларов - невероятную и беспрецедентную сумму, в основном в виде подарка банкам, предназначенного для покрытия их глубоких убытков и стимулирования кредитования и инвестиций. Die US Federal Reserve hat die Geldmenge seit 2008 um mehr als zwei Billionen Dollar erhöht - eine unglaubliche und nie dagewesene Summe, die im Wesentlichen ein Geschenk an die Banken darstellt, das deren hohe Verluste abdecken und zu Kreditvergabe und Investitionen anstacheln soll.
Часть налоговых поступлений должна быть направлена на субсидии для низкоуглеродных источников энергии, таких как ветер и солнце, а также на покрытие затрат на развитие технологии УХУ. Ein Teil der Steuereinnahmen sollte in Subventionen für neue kohlenstoffarme Energiequellen fließen, wie Wind- und Sonnenenergie, und die Entwicklungskosten für CCS abdecken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!