Примеры употребления "поехал" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все102 fahren53 другие переводы49
А я взял и поехал. Aber ich bin tatsächlich hingefahren.
Затем я поехал в Лондон. Danach kam ich nach London.
Я поехал в аэропорт встречать отца. Ich ging zum Flughafen, um meinen Vater zu treffen.
Осенью 2004 я поехал в Дарфур. Im Herbst 2004 ging ich nach Darfur.
В мае я поехал в Турин. Im Mai ging ich nach Turin.
Он поехал в Лондон изучать английский язык. Er ging nach London um Englisch zu studieren.
Я поехал в больницу, чтобы навестить жену. Ich ging ins Krankenhaus, um meine Frau zu besuchen.
И после этого он поехал по стране. Danach reiste er durch das ganze Land.
"Если бы был конкурс, я бы поехал". "Wenn es einen Wettbewerb gäbe, würde ich daran teilnehmen."
На следующий день я поехал в ортопедический центр Und dann am folgenden Tag, ging ich zum Orthopädie-Zentrum.
Я поехал в эту деревню в первый раз. Ich ging das erste Mal in dieses Dorf.
В 1981 году я поехал в Северную Ирландию. 1981 ging ich nach Nordirland.
Он не мог путешествовать, поэтому я поехал к нему. Er konnte nicht reisen, also kam ich zu ihm.
У меня нет никого, кто бы со мной поехал. Ich habe niemanden, der mit mir reisen würde.
"Трудно объяснить, что я чувствовал, когда я туда поехал. ,,Es ist schwer zu erklären, wie ich mich dort fühlte.
Я поехал в Западную Виржинию, самый нездоровый штат Америки. Ich ging nach West Virginia, dem ungesündesten Staat in Amerika.
Если бы я был богатым, я бы поехал за границу. Wenn ich reich wäre, würde ich in Ausland gehen.
И он поехал, потому что надеялся, что мир послушает его. Er ging, weil er hoffte die Welt würde zuhören.
Я поехал по этому адресу, постучался, и дверь открыл мужчина. Ich ging dorthin und klopfte an die Tür und ein Mann öffnete sie.
Для того, чтобы изучать медицину, он поехал в Соединённые Штаты. Um Medizin zu studieren, ging er in die Vereinigten Staaten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!