Примеры употребления "подобного" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все768 solch293 ähnlich287 gleich29 seinesgleich5 derlei1 другие переводы153
Китайцы не ощущают ничего подобного. Die Chinesen sehen das anders.
Но ничего подобного не случилось. Aber nichts dergleichen geschah.
Для подобного утверждения существует повод: Für diese Argumentation gibt es einen Präzedenzfall:
Словакия представляет позитивный пример подобного перелома. Die Slowakei ist dafür ein positives Beispiel.
Ничего подобного, скорее всего, не произойдет. Nichts davon ist wahrscheinlich.
Но я не сказал ничего подобного. Aber ich sagte nichts dergleichen.
Вот отрывок из одного подобного письма: Dies ist nur ein Auszug aus einem dieser Briefe.
Но ITER не предлагает ничего подобного. Aber ITER wird nichts dergleichen tun.
В реальности ничего подобного не происходит. Nichts dergleichen geschieht.
Я никогда ничего подобного не делала. Ich habe sowas noch nie zuvor gemacht.
Никто раньше не делал ничего подобного. Nie zuvor hat jemand soetwas ausprobiert.
Но Буш не сделал ничего подобного. Aber Bush tat nichts dergleichen.
Я никогда ничего подобного не видел. So etwas hatte ich noch nie zuvor gesehen.
От подобного не застрахованы и богатые страны. Auch die reichen Länder sind nicht immun.
Это первая в мире съёмка подобного свечения. Dies sind die ersten Aufnahmen die davon angefertigt wurden.
В Африке мы не видим ничего подобного. Etwas Vergleichbares haben wir in Afrika nicht beobachtet.
Ничего подобного не было в космических полетах. In der Raumfahrt ist das überhaupt nicht passiert.
Но в США ничего подобного не произошло. Aber das ist nicht, was in den USA passierte.
Для предотвращения подобного сдвига требуется усиление регионального сотрудничества. Um eine derartige Entwicklung zu verhindern, bedarf es vermehrter regionaler Kooperation.
Подобного рода плохие услуги нам просто не понятны Eine derart schlechte Dienstleistung ist uns schlicht unverständlich
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!