Примеры употребления "поделиться" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все161 mitteilen7 mit|teilen2 другие переводы152
Они хотят поделиться своими историями. Sie wollen ihre Geschichten teilen.
Они хотят поделиться этим опытом. Sie wollen diese Erfahrung teilen.
Хочу поделиться с вами небольшой историей. Und ich möchte gerne eine kurze Geschichte mit Ihnen teilen.
Нас так и тянет ими поделиться. Wir fühlen uns genötigt, sie zu erzählen.
И я хочу поделиться своим искусством, Und ich möchte mein Talent mit euch teilen.
Хочу поделиться с вами моей фотографией. Ich bin hier, um meine Fotografie mit Ihnen zu teilen.
И этой идеей, я считаю, стоит поделиться. Und das ist meiner Ansicht nach eine Idee, die Verbreitung verdient.
Позвольте сегодня поделиться с вами оригинальным открытием. Lassen Sie mich heute eine Erstentdeckung mit Ihnen teilen.
Людям не терпится поделиться новой хорошей шуткой. Menschen können es kaum erwarten, einen guten Witz weiterzuerzählen.
Спасибо за возможность этим с вами поделиться. Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit genommen haben, dies hier zu sehen.
Она разрешила поделиться этой историей с вами. Sie hat mir ihre Erlaubnis gegeben, diese Geschichte mit Ihnen zu teilen.
Я хотел поделиться с вами этой идеей, Ich habe mich darauf gefreut, dieses Zitat mit euch zu teilen.
И я бы хотел поделиться этой историей сегодня. Ich möchte diese Geschichte heute teilen.
Записать, смикшировать и поделиться с друзьями было законно. Aufnehmen und remixen und mit den Freunden teilen ist okay.
Мы хотели поделиться нашими историями друг с другом. Wir wollten unsere Geschichten miteinander teilen.
Я хочу поделиться своим опытом чтобы летать формациями. Ich will das weitergeben, Formationsflüge machen.
$им придется поделиться своими экономическими преимуществами, в частности: sie werden wirtschaftliche Vorteile teilen müssen und insbesondere
Я хочу поделиться с вами своим новым художественным проектом. Und ich möchte mein jüngstes Kunstprojekt mit Ihnen teilen.
Я также хотел поделиться с вами и другой идеей: Und ich wollte auch das hier mit euch teilen:
Так что позвольте мне поделиться с вами нашими ценностями. Lassen Sie mich Ihnen also von unseren Werten berichten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!