Примеры употребления "поддержка" в русском с переводом "unterstützung"

<>
мне нужна ваша конкретная поддержка. ich brauche eure konkrete Unterstützung.
Это гарантирует только народная поддержка. Öffentliche Unterstützung schon.
Даже поддержка ЕЦБ не является очевидной. Selbst die Unterstützung durch die EZB ist kein Selbstgänger.
Аллах, Армия и поддержка из Америки. Allah, der Armee und der Unterstützung Amerikas.
Им необходима поддержка других социальных учреждений. Zu ihrer Unterstützung bedarf es anderer sozialer Institutionen.
Внутри семьи безоговорочно важна поддержка родителей. Innerhalb der Familie ist die Unterstützung der Eltern bedingungslos.
Ей не сожаление нужно, а поддержка. Sie braucht kein Mitleid, sondern Unterstützung.
Но пакистанская поддержка, очевидно, стоит очень дорого. Doch hat die pakistanische Unterstützung eindeutig einen hohen Preis.
Ее поддержка особенно сильна среди избирателей женщин. Besonders bei den Wählerinnen findet sie große Unterstützung.
Такая поддержка была явно разрешена верхами грузинского правительства. Diese Unterstützung wurde mit Billigung allerhöchster Stellen in der georgischen Regierung gewährt.
Важно, чтобы люди знали, откуда исходит денежная поддержка. Es ist wichtig, dass die Menschen wissen, woher die finanzielle Unterstützung jeweils kommt.
Вам потребуется поддержка, доверие и дружба других народов. Sie werden die Unterstützung, das Vertrauen und die Freundschaft anderer brauchen.
А их поддержка научных исследований не является уникальной. Und ihre Unterstützung für die Forschung ist nicht einzigartig.
Однако возникает вопрос - как долго продлится эта поддержка? Doch lautet die Frage, wie lange diese Unterstützung noch andauern wird.
Но поддержка всегда должна быть обусловленной фундаментальными принципами. Doch die Unterstützung sollte stets von Grundlagen abhängig sein.
Сегодня поддержка Салеха среди его высших генералов падает. Heute schwindet die Unterstützung Salehs durch seine Spitzengeneräle.
и, в конечном итоге, широкомасштабная поддержка развивающихся экономик. sowie schließlich eine massive Unterstützung für die Schwellenländer.
Четвертая большая возможность - поддержка стран, находящихся в переходном состоянии. Die vierte große Möglichkeit besteht in der Unterstützung von Ländern, die sich im Wandel befinden.
Эта поддержка сохраняется, несмотря на свою чудовищную гуманитарную цену: Diese Unterstützung hält trotz der fürchterlichen humanitären Kosten weiter an:
ему необходима поддержка со стороны хорошо приспособленных государственных учреждений. er braucht die Unterstützung gut angepasster öffentlicher Institutionen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!