Примеры употребления "поводу" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все1021 anlass22 anlaß1 beweggrund1 другие переводы997
Крус Лопес сказал, что это исследование отражает беспокойство специалистов здравоохранения по поводу тревожного увеличения веса среди детей. Cruz López betonte, diese Untersuchung würde anlässlich der Besorgnis des Gesundheitspersonals über die alarmierende Gewichtszunahme junger Menschen durchgeführt.
Не беспокойтесь по этому поводу! Machen Sie sich keine Sorgen!
Не беспокойтесь по поводу этого! Machen Sie sich keine Sorgen!
Но что по поводу "Я"? Aber wie ist es mit dem Selbst?
Затихли старые споры по поводу границ. Die alten Grenzstreitigkeiten wurden beigelegt.
А что по поводу получения энергии? Aber wie verhielt es sich mit der Produktion?
Вердикты по поводу Мао очень различаются. Mao wird von verschiedenen Seiten grundverschieden beurteilt.
Что он скажет по поводу неравенства? Was wird er zur Ungleichheit sagen?
Мнения людей по этому поводу различаются. Die Menschen haben verschiedene Ansichten darüber.
Ваш запрос по поводу канцелярских товаров Ihre Anfrage wegen Papierwaren
Возникли сомнения по поводу финансовой системы. Wir haben die Finanzindustrie in Frage gestellt.
Возникли сомнения по поводу государственного надзора. Wir haben die Versäumnisse unserer Regierung beurteilt.
Но я оптимистичен по этому поводу, Aber ich bin hier optimistisch.
Вздохните с облегчением по поводу Пекина Durchatmen in Peking
Я беспокоюсь по поводу своего веса. Ich sorge mich um mein Gewicht.
По поводу правды мы глубоко противоречивы. Der Wahrheit stehen wir äußerst ambivalent gegenüber.
Новая солидарность Европы по поводу Кубы Europa muss in der Kuba-Frage Solidarität zeigen
Стоит ли Америке беспокоиться по этому поводу? Hat Amerika Grund zur Nervosität?
По поводу дизайна возникает несколько вызывающих вопросов. Das Design wirft einige herausfordernde Fragen auf.
Мы рассержены по поводу тона Вашего письма Wir sind über den Ton Ihres Schreibens sehr ungehalten
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!