Примеры употребления "поблагодарили" в русском

<>
И я сфотографировал его туфли, и мы поблагодарили друг друга и пошли каждый своей дорогой. Ich fotografierte seine Schuhe, wir dankten einander und gingen unserer Wege.
Ее хозяева, 25-летний Скотт Алдерсон и его 20-летняя подруга Бекки Холл, находились у карьера Флэппит в городе Денхолм в Западном Йоркшире, чтобы воссоединиться с Руби, и поблагодарили пожарно-спасательную службу Западного Йоркшира. Scott Alderson, 25, und seine Freundin Becky Hall, 20, denen der Hund gehört, kamen zum Steinbruch Flappit in Denholme, West Yorkshire, um Ruby wieder in Empfang zu nehmen und sich bei den Feuerwehrleuten des West Yorkshire Fire and Rescue Service zu bedanken.
Вспомните человека, который сделал что-то чрезвычайно важное для вас, после чего ваша жизнь изменилась в лучшую сторону, но которого вы никогда толком не поблагодарили. Erinnern Sie sich an jemanden, der etwas enorm Wichtiges getan hat, das Ihr Leben zum Guten verändert hat und dem Sie nie richtig gedankt haben.
Том поблагодарил Мэри за подарок. Tom dankte Maria für das Geschenk.
Том поблагодарил меня за подарок. Tom hat sich bei mir für das Geschenk bedankt.
Она поблагодарила его за помощь. Sie hat ihm für seine Hilfe gedankt.
Вы забыли поблагодарить Тома за подарок. Sie haben vergessen, sich bei Tom für das Geschenk zu bedanken.
За это мы можем поблагодарить ООН. Dafür können wir den Vereinten Nationen danken.
Прежде всего, хочу поблагодарить всех вас. Zunächst einmal möchte ich mich bei Ihnen allen bedanken.
Хочу поблагодарить Вас за Ваши поздравления Ich möchte Ihnen für Ihre Glückwünsche danken
Просто хотела тебя поблагодарить хотя бы за внимание". Ich wollte mich nur dafür bedanken, dass du dir Gedanken gemacht hast."
смех Я хотел бы поблагодарить волшебников Ich möchte den Spezialisten hier danken.
И на этом я бы хотел поблагодарить вас за внимание. Und mit diesem Satz bedanke ich mich für Ihre Aufmerksamkeit.
А так же поблагодарить всех вас. Und ich möchte Ihnen allen danken.
На самом деле, мне надо бы тебя за это поблагодарить. Eigentlich sollte ich mich dafür bei dir bedanken.
И за это мы обязаны поблагодарить его. Und dafür schulden wir ihm Dank.
И через минуту я бы хотел поблагодарить Philips за помощь. Und ich möchte mich in einer Minute bei Philips für deren Hilfe bedanken.
Я просто хочу очень сильно вас поблагодарить. Ich möchte ihnen wirklich danken.
И я хочу поблагодарить вас за то, что вы пришли на нее. Ich möchte mich bei allen für's Kommen bedanken.
Я хочу поблагодарить вас за приглашение сюда. Ich möchte Ihnen für die Einlandung hierher danken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!