Примеры употребления "песня" в русском с переводом "lied"

<>
Эта песня побуждает меня танцевать. Dieses Lied weckt in mir den Wunsch zu tanzen.
Эта песня напоминает мне детство. Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit.
Это просто эта глупая песня. Das ist doch nur das dumme Lied.
Мне не нравится эта песня. Ich mag das Lied nicht.
Эта песня была большим хитом. Das Lied war ein großer Schlager.
Эта песня называется "Only You". Der Name dieses Liedes ist "Only You".
Эта песня пробуждает во мне желание танцевать. Dieses Lied weckt in mir den Wunsch zu tanzen.
Песня всегда напоминает мне о моем детстве. Das Lied erinnert mich immer an meine Kindheit.
Эта песня вызывает во мне желание танцевать. Dieses Lied weckt in mir den Wunsch zu tanzen.
Эта песня напоминает мне о моём детстве. Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit.
А это песня навевает что-то кельтское. Das nächste Lied klingt eher etwas keltisch.
Эта песня отчасти появилась из всего этого. Dieses Lied entstand irgendwie aus all dem.
Вы указываете, нравится вам эта песня или нет. Sie sagen einfach, ob Sie das Lied mögen oder nicht.
Все это время, их песня звучит в космосе. Ihr Lied klingt seitdem durch den Weltraum, schon die ganze Zeit.
Песня пришла в движение, как я понимаю, вот так. Und das Lied begann, meine ich, wie folgt.
Эта песня, которую я написала, основана на традиционных баскских мотивах. Das war ein Lied von mir, das auf traditionelle baskische Rhythmen zurückgeht.
Эта песня напоминает мне о дне, накануне которого меня бросила Мария. Dieses Lied erinnert mich an den Tag, vor dem Maria mit mir Schluss gemacht hat.
Сейчас вы услышите как, по нашему мнению, будет звучать эта песня. oder unsere Vorstellung davon, wie sich dieses Lied anhören wird.
Песня - один из самых древних способов добиться того, чтобы тебя услышали и поняли. Das Lied ist eine der ältesten Möglichkeiten, uns Gehör zu verschaffen und verstanden zu werden.
Прошло уже 14 миллиардов лет, а эта песня до сих пор звучит вокруг нас. 14 Milliarden Jahre gehen vorüber, aber dieses Lied erklingt immer noch um uns herum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!