OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все154 park152 parkanlage2
Они не чувствуют себя в безопасности на плохо освещенных улицах и имеют ограниченный доступ к паркам или других местам отдыха. Auf schlecht beleuchteten Straßen fühlen sie sich unsicher und haben kaum Parks oder Freizeiteinrichtungen in ihrer Nähe.
Есть ли у вас экскурсия по дворцам и паркам Потсдама? Bieten Sie einen Ausflug zu den Schlössern und Parkanlagen in Potsdam an?
Я вчера пошёл в парк. Ich bin gestern in den Park gegangen.
И это вызвано тем, что самая богатая спортивная команда в мире пытается возвести стадион, уничтожив при этом два любимых народом парка. Denn hinzu kommt, dass das reichste Sportteam der Welt das House That Ruth Built ersetzt, indem es zwei beliebte Parkanlagen zerstört.
Дети пошли в парк играть. Die Kinder gingen zum Spielen in den Park.
Билл часто ходит в парк. Bill geht oft in den Park.
Я пошёл в парк погулять. Ich habe einen Spaziergang in den Park unternommen.
Я пошла в парк погулять. Ich habe einen Spaziergang in den Park unternommen.
Я пошла в парк прогуляться. Ich habe einen Spaziergang in den Park unternommen.
Когда-то это был парк. Dies war einst ein Park.
Я пошёл в парк прогуляться. Ich habe einen Spaziergang in den Park unternommen.
Мой дом находится возле парка. Mein Haus befindet sich in der Nähe des Parks.
Не гуляй в парке ночью. Geh nachts nicht im Park spazieren!.
Много детей играло в парке. Viele Kinder spielten in dem Park.
Он вчера гулял в парке. Er ist gestern im Park spazierengegangen.
Я встретил Кена в парке. Ich habe Ken im Park getroffen.
В этом парке много птиц. In diesem Park sind viele Vögel.
Это тоннель под парком Риверсайд. Dieser hier ist ein Tunnel unter dem Riverside Park.
Она пошла с ним в парк. Sie ging mit ihm in den Park.
Когда-то здесь был большой парк. Hier war mal ein großer Park.

Реклама

Мои переводы