Примеры употребления "парадокс" в русском с переводом на немецкий

<>
Здесь начинается мой третий парадокс. Was mich zu dem dritten Paradox bringt.
В результате получается опасный парадокс. Das Ergebnis ist ein gefährliches Paradoxon.
Это дилемма, это парадокс красоты. Und das ist das Dilemma, das Paradox der Schönheit.
Этот парадокс имеет два аспекта. Dieses Paradoxon beruht auf zwei Aspekten.
Этот феномен известен как парадокс дружбы. Und das ist als Freundschafts-Paradox bekannt.
Так как здесь возникает парадокс: Hierin liegt ein grundlegendes Paradoxon:
Но парадокс скорее видимый, чем настоящий. Doch das Paradox ist mehr Schein als Sein.
Во всем этом есть парадокс. In all dem liegt ein Paradoxon.
Смысл в том, чтобы принять парадокс, Es geht darum, das Paradox zu umarmen.
В чем же заключается данный парадокс? Warum dieses Paradoxon?
Из этого обсуждения следует очевидный парадокс: Bei der Diskussion trat ein augenscheinliches Paradox zutage:
И кроме того существует заключительный парадокс. Schließlich haben wir es mit einem weiteren Paradoxon zu tun.
Это то, что я называю "Парадокс 50-20". Das ist, was ich das 50-20 Paradox nenne.
В основе этого процесса лежит парадокс: Im Kern dieses Prozesses steht ein Paradoxon:
И, по сути, это и есть парадокс дружбы. Und das ist im Wesentlichen, was als Freundschafts-Paradox bekannt ist.
Но по-видимому, это странный парадокс жизни. Anscheinend ist das jedoch ein seltsames Paradoxon des Lebens.
Из-за этого выбора возник, казалось бы, парадокс: Diese Wahl hat scheinbar ein Paradox ausgelöst:
Ты знаешь парадокс про Ахиллеса и черепаху? Kennst du das Paradoxon von Achilles und der Schildkröte?
Непостоянство рынков капитала в очередной раз демонстрирует парадокс бережливости. Die Unbeständigkeit der Kapitalmärkte stellt uns wieder einmal vor das Paradox der Sparsamkeit.
Этим он воплощает в себе парадокс Христианства: Darin personifiziert er das Paradoxon des Christentums:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!