Примеры употребления "пальцах" в русском с переводом "finger"

<>
Он может сосчитать на пальцах до десяти. Er kann mit seinen Fingern bis zehn zählen.
На рубеже 10-ти минут начинается достаточно серьёзное покалывание в пальцах рук и ног. Nach 10 Minuten fängst du an dieses sehr starke Kribbeln in deinen Finger und Zehen zu spüren.
Есть и браслеты на запястья, которые влияют на нервные окончания в пальцах - тоже перспективное направление. Es gibt auch Bänder für das Handgelenk, die auf die Nervenendungen in den Fingern einwirken, auch das ist eine potenzielle Richtung.
И наконец, у нее дерматит на пальцах правой руки, дерматит, который встречается только у рабочих линолеумной фабрики в Бернтайленде." Schließlich hat sie Dermatitis an den Fingern ihrer rechten Hand, eine Dermatitis, die es nur bei den Arbeitern der Linoleumfabrik in Burntisland gibt."
Те, кто поддерживал военные действия, нашли подтверждение своим взглядам в испачканных чернилами пальцах иракских избирателей, которые выстраивались в очереди во время различных избирательных кампаний, проводимых с января по декабрь 2005 года, в "Кедровой" революции в Ливане, в выборах президента и парламента в Афганистане. Kriegsbefürworter sahen sich beim Anblick irakischer Wähler mit ihren blau gefärbten Fingern, die vor den Wahllokalen bei diversen Wahlen zwischen Januar und Dezember 2005 Schlange standen, in ihrer Meinung ebenso bestätigt wie durch die Zedernrevolution im Libanon und die Präsidenten- und Parlamentswahlen in Afghanistan.
Доктор натёр пациенту палец мазью. Der Arzt strich dem Patienten eine Salbe auf den Finger.
Том снял кольцо с пальца. Tom nahm den Ring vom Finger.
Она показала на него пальцем. Sie zeigte mit dem Finger auf ihn.
Когда я поворачиваюсь, мой палец скрывается. Und wenn ich mich umdrehe, ändert der Finger seine Position.
А это палец, который мы конструировали. Was wir hier anfertigen sind tatsächlich Finger.
Моя кровать раскладывается лёгким движением пальца. Mein Bett klappt einfach aus der Wand, mit zwei Fingern.
Когда я щёлкну пальцами, ты проснёшься. Wenn ich mit den Fingern schnipse, wachst du auf.
В лучшем случае, потеряю несколько пальцев. Im allerbesten Fall, werde ich einige Finger verlieren.
Это невежливо - тыкать пальцем в других. Es ist unhöflich, mit dem Finger auf andere zu zeigen.
Мои пальцы начали синеть, я подумала: Meine Finger fingen an blau anzulaufen und ich fragte mich:
"Разместите пальцы, в каждой области свечения". "Leg deine Finger auf jedes Licht."
Он всё делает посредством десяти пальцев рук. Er tut alles mittels der zehn Finger seiner Hände.
"Рэн, мы не сможем спасти твои пальцы. "Ran, wir haben keine Möglichkeit diese Finger noch zu retten.
Том попытался вытащить у Мэри из пальца занозу. Tom versuchte, einen Splitter aus Marias Finger zu ziehen.
У него по 3 пальца на каждой лапе. Sie hat drei Finger, diese drei Teile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!