Примеры употребления "ошибки" в русском с переводом "fehler"

<>
Почему я делал такие ошибки? Warum habe ich solche Fehler gemacht?
Все мы делаем одинаковые ошибки. Wir machen alle dieselben Fehler.
Немногие политики признают свои ошибки. Wenige Politiker geben ihre Fehler zu.
им становится страшно совершать ошибки. Sie haben Angst, Fehler zu machen.
Учитывая всё это, ошибки неизбежны. All das zusammengefasst sind Fehler unvermeidbar.
Небольшие ошибки только добавляют остроты. Kleine Fehler sind wie das Salz in der Suppe.
В Вашем счете три ошибки Ihre Rechnung enthält drei Fehler
Немногие люди могут признать свои ошибки. Nur wenige Leute können ihre Fehler zugeben.
Конечно, в Афганистане были допущены ошибки. In Afghanistan sind sicher Fehler gemacht worden.
В Ваших расчетах снова наблюдаются ошибки Ihre Abrechnungen enthalten immer wieder Fehler
Вряд ли Обама повторит ошибки неоконсерваторов. Es ist unwahrscheinlich, dass Obama die Fehler der Neocons wiederholen wird.
Политики, однако, ненавидят признавать ошибки прошлого. Allerdings geben Politiker Fehler der Vergangenheit nicht gerne zu.
Предыдущие ошибки ФРС стали чрезвычайно дорогостоящими. Die früheren Fehler der Fed haben sich als überaus kostspielig erwiesen.
Тогда они смогут откорректировать свои ошибки. So kann man anschließend Fehler korrigieren.
Безусловно, на данных страницах есть ошибки. Zweifellos befinden sich auf diesen Seiten auch Fehler.
Почему я делаю такие глупые ошибки? Wie konnte ich so einen dummen Fehler machen?
На самом деле, совершил две ошибки. Eigentlich machte ich zwei Fehler.
Небольшие ошибки - как соль в супе. Kleine Fehler sind wie das Salz in der Suppe.
Я понял то, что ошибки повсеместны. Und was ich lernte, ist dass Fehler absolut unumgänglich sind.
Они совершают логические ошибки рассуждая о вероятностях. Sie machen logische Fehler, wenn sie über Unsicherheiten nachdenken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!