Примеры употребления "ошибка" в русском с переводом "fehler"

<>
Здесь напрашивается еще одна ошибка: Hier liegt ein weiterer sehr verbreiteter Fehler:
Вторая ошибка была ещё хуже. Mein zweiter Fehler war schlimmer.
В этом предложении есть ошибка. Es gibt in dem Satz einen Fehler.
В джазе, каждая "ошибка" - это возможность. Jeder "Fehler" stellt im Jazz eine Gelegenheit dar.
Во время упаковки была допущена ошибка Beim Packen wurde ein Fehler gemacht
Мне кажется, в моем счете ошибка. Ich glaube, in meiner Rechnung ist ein Fehler.
Моя ошибка стоила мне всего состояния. Mein Fehler kostete mich mein Vermögen.
При указании цены была допущена ошибка Bei der Angabe der Preise ist uns ein Fehler unterlaufen
Я думаю, что это большая ошибка. Ich glaube das ist der große Fehler.
Это была ошибка с нашей стороны Das war ein Fehler unsererseits
И ошибка второго рода - пропуск события Ein Fehler zweiter Art ist ein falsch negatives Ergebnis.
Как обычно, это была просто ошибка. Was hier natürlich passiert ist, ist nur ein Fehler.
При оформлении счета произошла ошибка в расчетах Beim Ausstellen der Rechnung kam es leider zu einem Fehler in der Berechnung
Это большая ошибка, потому что Хамас неоднороден. Das ist ein Fehler, denn die Hamas ist kein monolithischer Block.
Уверяю Вас, что подобная ошибка никогда не повторится. Ich versichere Ihnen, dass so ein Fehler nicht wieder vorkommen wird.
Однако эта ошибка хотя бы принесла неожиданную выгоду: Aber wenigstens führte dieser Fehler zufällig zu einem Vorteil:
В обоих случаях была сделана крупная историческая ошибка. In beiden Fällen wurde ein bedeutender historischer Fehler gemacht.
Это не простая статистическая ошибка или счастливое совпадение. Hierbei handelt es sich nicht nur um einen statistischen Fehler oder um glückliche Umstände.
Я внезапно понял, что это была большая ошибка. Ich glaube, dass es ein großartiger Fehler war.
При оформлении счета произошла ошибка в части доплаты Beim Ausstellen der Rechnung kam es leider zu einem Fehler im Zuschlag
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!