Примеры употребления "очень мало" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все108 sehr wenig25 другие переводы83
некоторые люди весят очень мало, Manche Menschen sind sehr leicht.
Среди вас, возможно, очень мало физиков. Hier sind sicherlich kaum Ärzte im Publikum.
Во всём снимке очень мало красного. Es gibt nirgendwo sehr viel Rot.
В ближайшее время их будет очень мало: Kurzfristig gibt es nur sehr wenige:
Покупателей очень мало, поскольку польская земля слишком неплодородная. Aufgrund des kargen Bodens, gibt es nur wenige Kaufinteressenten.
К текущим потребительским расходам было добавлено очень мало. Die Ausgabefreudigkeit erhöhte sich kaum.
И вы вообще-то узнаете обо мне очень мало. Man weiß tatsächlich wenig über mich.
Есть несколько мест, очень мало, где делают великих учителей. Nun, es gibt wenige Orte -- sehr wenige -- wo großartige Lehrer gemacht werden.
Розничной торговле, тем не менее, уделялось очень мало внимания. Privatkunden hingegen wurden großteils ignoriert.
Да, мы знаем очень мало о нашей способности к творчеству. Wir wissen wirklich äußerst wenig über unsere Fähigkeit zur Kreativität.
Проблема в том, что мы очень мало знаем о тунце. Dieser Thunfisch symbolisiert unser aller Problem in diesem Raum.
Но мы знаем очень мало о том, куда вещи деваются. Aber wir wissen nur wenig darüber, wo die Sachen hingehen.
И, вы знаете, мы очень мало слышим о таких историях, Davon hören wir halt nicht so oft.
и там очень, очень мало больниц, оснащённых для лечения детей. Es gibt nur sehr wenige Krankenhäuser, die überhaupt für die Behandlung von Kindern ausgestatten sind.
И через два года, я действительно могла видеть очень мало. Und nach nur zwei Jahren konnte ich auf einmal kaum noch etwas sehen.
Вот пример, - один из многих - феномена, который сейчас изучается очень мало. Dies ist ein Beispiel - eines von vielen - eines Phänomens, das heutzutage recht gründlich untersucht wird.
И теперь мы видим, что уже очень мало пингвинов испачканы нефтью. Jetzt sehen wir also viel weniger ölverschmierte Pinguine.
При разработке реформы было уделено очень мало внимания отдельным ключевым реалиям. Die Reform berücksichtigte einige entscheidende Tatbestände zu wenig.
В Германии очень мало специалистов, которые разбираются в Тибетской Книге Мёртвых. Spezialisten, die sich mit dem Tibetischen Totenbuch auskennen, sind in Deutschland dünn gesät.
Заметьте, что, по сравнению с сушей, в море очень мало препятствий движению. Beachten Sie wie wenige Barrieren es zwischen den Ozeanen im Vergleich zum Festland gibt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!