Примеры употребления "офису" в русском

<>
Переводы: все143 büro141 office2
из непосредственной близости к офису президента комиссии их кабинеты переместились в вверенные им департаменты. Ihre Büros waren nicht mehr neben dem Büro des Präsidenten untergebracht, sondern in den Abteilungen ihrer jeweiligen Kompetenzbereiche.
твой дом, офис, магазин, церковь. dein Zuhause, dein Büro, ein Einkaufszentrum, eine Kirche.
Видео "Свадебное Шествие Дж+К" стало настолько популярным, что канал NBC пародировал его в финальных сценах сериала "Офис". Und das "JK Wedding Entrance Dance"-Video wurde so bekannt, dass NBC es im Staffelfinale der Serie "The Office" parodiert hat.
Это я в своём офисе. Hier bin ich in meinem Büro.
По беспристрастному мнению Бюджетного офиса Конгресса, даже без новых расходных инициатив и налоговых предложений Буша, обходящихся стране в триллионы долларов, решить в обозримом будущем проблему дефицита или даже сократить его вдвое, как обещает Буш, невозможно. Das unabhängige, für Haushaltsfragen zuständige Congressional Budget Office stimmt zu, dass selbst ohne Bushs neue Ausgabeninitiativen und Steuerpläne, die Billionen von Dollars verschlingen, das Haushaltsdefizit in absehbarer Zukunft nicht beseitigt - oder wenigstens um die Hälfte verringert werden kann, wie Bush versprochen hat.
Вчера я звонил в его офис. Gestern rief ich sein Büro an
Сейчас он регулярно посещает офис комитета. Jetzt besucht er die Büros des Komitees regelmäßig.
Этих вещей не существует вне офиса. Diese Dinge gibt es außerhalb des Büros nicht.
Именно это и происходит в офисе. Das ist es, was im Büro passiert.
"Вы только что переехали в этот офис?" "Sind Sie gerade erst in dieses Büro eingezogen?"
И собираюсь передать это в офис Тампы. Ich leite sie an das Büro in Tampa weiter.
Ну, вы знаете, этот небольшой дирижерский офис, Sie kennen das, das ist das kleine Büro des Dirigenten.
Через десять минут я пойду в офис. In zehn Minuten gehe ich ins Büro.
это совсем не похоже на мой офис. Und sicherlich, nein, das sieht überhaupt gar nicht wie mein Büro aus.
Мне нужно увидеть тебя в моём офисе. Ich muss dich in meinem Büro sehen.
Мне нужно увидеть вас в моём офисе. Ich muss euch in meinem Büro sehen.
Почему этот старый стол в твоём офисе? Warum ist dieser alte Tisch in Ihrem Büro?
Четыре часа тишины в офисе необычайно ценны. Ihnen vier Stunden störungsfreie Zeit im Büro zu geben, wird unglaublich wertvoll sein.
У меня в офисе висит только одна. Eines davon habe in meinem Büro.
Вот как мы обычно освещаем наши офисы. So würden wir normalerweise unsere Büros beleuchten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!