Примеры употребления "офис" в русском

<>
твой дом, офис, магазин, церковь. dein Zuhause, dein Büro, ein Einkaufszentrum, eine Kirche.
Видео "Свадебное Шествие Дж+К" стало настолько популярным, что канал NBC пародировал его в финальных сценах сериала "Офис". Und das "JK Wedding Entrance Dance"-Video wurde so bekannt, dass NBC es im Staffelfinale der Serie "The Office" parodiert hat.
Вчера я звонил в его офис. Gestern rief ich sein Büro an
Сейчас он регулярно посещает офис комитета. Jetzt besucht er die Büros des Komitees regelmäßig.
"Вы только что переехали в этот офис?" "Sind Sie gerade erst in dieses Büro eingezogen?"
И собираюсь передать это в офис Тампы. Ich leite sie an das Büro in Tampa weiter.
Ну, вы знаете, этот небольшой дирижерский офис, Sie kennen das, das ist das kleine Büro des Dirigenten.
Через десять минут я пойду в офис. In zehn Minuten gehe ich ins Büro.
это совсем не похоже на мой офис. Und sicherlich, nein, das sieht überhaupt gar nicht wie mein Büro aus.
Ещё раз, обратите внимание, как они украсили офис. Bemerken Sie, wie sie ihr Büro dekoriert haben.
Он позвал обоих мужчин к себе в офис. Und er bestellte die Beiden in sein Büro.
По дороге в офис завезти детей в школу. Die Kinder auf dem Weg ins Büro an der Schule absetzen.
Мы поддерживаем офис, как своего рода архив архитектурного биоразнообразия. Wir führen unser Büro wie ein Archiv für architektonische Artenvielfalt.
в наш офис нанёс визит один министр из Азербайджана. Ein Minister aus Aserbaidschan kam zu uns ins Büro.
Вот как должен выглядеть ваш офис - это часть моего послания. So sollte Ihr Büro aussehen, das ist ein Teil meines Anliegens.
То есть был кто-то, кто никогда не покидал наш офис. Man hatte also ständig jemanden im Büro, der nicht verschwindet.
Это потому, что мой дом и офис на Мауи выглядел так. Das liegt daran, dass dies hier meine Wohnung und mein Büro auf Maui ist.
Бизнесмен заходит в офис правительственного министра и говорит, что ему нужна помощь. Ein Geschäftsmann kommt in das Büro eines Ministers und erklärt, er brauche Hilfe.
Она работает здесь, но, собственно говоря, её офис находится на втором этаже. Sie arbeitet hier, aber eigentlich befindet sich ihr Büro im ersten Stock.
Тогда наш офис находился на самой границе с трущобами, нас разделяла только стена. Ich hatte dieser Tage ein Büro, das an einen Slum angrenzte, einen städtischen Slum, zwischen unserem Büro und dem Slum gab es eine Mauer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!